Frases sobre a noite
página 2

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Tupac Shakur photo
Barack Obama photo
Madre Teresa de Calcutá photo

“O que você passou anos construindo, alguém pode destruir da noite para o dia. Construa assim mesmo.”

Madre Teresa de Calcutá (1910–1997) Santa da Igreja Católica

What you spend years building, someone could destroy overnight; Build anyway.
Stand Up, America!-a Grassroots Bible Study to Restore Righteousness to the Land‎ - Página 211, de Carole J. Keller - Xulon Press, 2006, ISBN 1597817333, 9781597817332 - 320 páginas

Stephenie Meyer photo
José de Alencar photo
Olavo Bilac photo
Elie Wiesel photo
Gonçalves Dias photo
Pablo Neruda photo
Florbela Espanca photo
Alphonse De Lamartine photo

“Aqueles que nós definimos como os nossos dias mais belos não são mais do que um brilhante relâmpago numa noite de tempestade.”

Ce qu'on appelle nos beaux jours N'est qu'un éclair brillant dans une nuit d'orage
Méditations poétiques - Página 61 https://books.google.com.br/books?id=RCwEWY-Q_YUC&pg=PA61, Alphonse de Lamartine, ‎Nicolle, ‎Maison Saint-Stanislas - A la Librairie grecque-latine-allemande, 1820, 156 páginas

Elizabeth Barrett Browning photo
Cecília Meireles photo
Woody Allen photo
Jane Austen photo
Richard Bach photo
Jorge Amado photo
Chico Buarque photo
António Lobo Antunes photo
William Shakespeare photo
George Orwell photo
Charles Bukowski photo

“eu só quero que o Sol me queime mais e mais
de tal modo que ele suba ao céu às seis da manhã
e permaneça por lá até depois da meia-noite”

Charles Bukowski (1920–1994) Poeta, Escritor e Romancista

Burning in Water, Drowning in Flame

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Andrea Pirlo photo
Dilma Rousseff photo
Albert Camus photo
Albert Camus photo
Jim Morrison photo
José Saramago photo
Kurt Cobain photo

“Até quando serei capaz de gritar até arrebentar os pulmões toda a noite, durante um ano inteiro de turnê?”

Kurt Cobain (1967–1994) Vocalista, guitarrista, compositor e músico

Atribuídas

Milan Kundera photo
Walt Whitman photo

“Lágrimas! Lágrimas! Lágrimas! / À noite, na solidão, lágrimas.”

Walt Whitman (1819–1892)

Fonte: "Folhas de Relva"

Boris Leonidovič Pasternak photo

“Toda a carne, à meia-noite,/ silenciará./ E a voz da primavera anunciará,/ correndo,/ que, apenas amanheça o dia,/ a morte estará vencida,/ pelo esforço da Ressurreição.”

Boris Pasternak no poema "Na Semana Santa", citado em MAIS BELAS ORAÇOES DE TODOS OS TEMPOS, AS: INCLUI CD DE ORAÇOES‎ - Página 147, ROSE MARIE MURARO, Editora Pensamento, ISBN 8531512247, 9788531512247 - 204 páginas

Eduardo Galeano photo

“A televisão, essa última luz que te salva da solidão e da noite, é a realidade. Porque a vida é um espetáculo: para os que se comportem bem, o sistema promete uma boa poltrona.”

La televisión, esa última luz que te salva de la soledad y de la noche, es la realidad. Porque la vida es un espectáculo: a los que se portan bien, el sistema les promete un cómodo asiento.
El libro de los abrazos - Página 137, Eduardo H. Galeano - Siglo XXI, 2006, ISBN 9682322693, 9789682322693 - 265 páginas
Outras

Gabriel García Márquez photo
Jack Kerouac photo
Martin Luther King Junior photo

“Mesmo as noites completamente sem estrelas, podem anunciar a aurora de uma grande realização.”

Even the most starless midnight may herald the dawn of some great fulfillment.
"Strength to love" - página 65, Martin Luther King, Martin Luther King (Jr.) - Collins-World, 1963, ISBN 0529053918, 9780529053916 - 155 páginas

Mário de Andrade photo
Amália Rodrigues photo

“Ai! Dessa noite o veneno / Persiste em me envenenar / Oiço apenas o silêncio / Que ficou em teu lugar / E ao menos ouves o vento / E ao menos ouves o mar.”

Amália Rodrigues (1920–1999) fadista portuguesa

na música "Abandono" http://letras.terra.com.br/amalia-rodrigues/232327/

Gerard Butler photo
Jon Bon Jovi photo
Emílio Garrastazu Médici photo
Olavo Bilac photo

“Noite. Oh! Saudade!… A dolorosa rama / Da árvore aflita pelo chão derrama / As folhas, como lágrimas… Lembrar!”

Olavo Bilac (1865–1918) Jornalista, contista, cronista e poeta brasileiro.

Ciclo; (veja texto integral no Wikisource)

Margaret Mead photo
Ayrton Senna photo
Antoine de Saint-Exupéry photo
Alexander Graham Bell photo
Max Lucado photo
Lya Luft photo
Stanisław Jerzy Lec photo
Matsuo Bashō photo
Florbela Espanca photo
Vinícius de Moraes photo

“De manhã, escureço. De dia, tardo. De tarde, anoiteço. De noite, ardo.”

Vinícius de Moraes (1913–1980) cantor, poeta, compositor e diplomata brasileiro

Variante: De manhã escureço
De dia tardo
De tarde anoiteço
De noite ardo.

Emily Dickinson photo
Clarice Lispector photo
Paulo Coelho photo
Jorge Amado photo
Oscar Wilde photo
Rainer Maria Rilke photo
Machado de Assis photo
Mia Couto photo

“A saudade é um morcego cego que falhou fruto e mordeu a noite.”

Mia Couto (1955)

O Outro Pé da Sereia

William Shakespeare photo
António Lobo Antunes photo
Julio Cortázar photo
Lygia Fagundes Telles photo
William Faulkner photo
Caetano Veloso photo
Jorge Amado photo
Steve Martin photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
William Blake photo
José Saramago photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Huey Newton photo
Alain Delon photo

“Só me sinto feliz à noite, quando vou para a cama e meu gato de três pernas pula entre os lençóis e se acomoda ao meu lado.”

Alain Delon (1935)

Revista Isto É Gente, n. 327
Alain Delon, ator francês considerado o homem mais bonito do mundo, ao confessar que sente-se só aos 70 anos

Albert Camus photo
Albert Camus photo
Jean Baptiste Alphonse Karr photo

“Não honrar a velhice é demolir, de manhã, a casa onde vamos dormir à noite”

Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir le matin la maison où l'on doit coucher le soir.
"Une poignée de vérités: Mélanges philosophiques"‎ - Página 534 http://books.google.com.br/books?id=E3IGAAAAQAAJ&pg=RA4-PA534, Alphonse Karr - Didier, 1853 - 344 páginas

José Saramago photo

“uma vaca se perdeu nos campos com a sua cria de leite, e se viu rodeada de lobos durante doze dias e doze noites, e foi obrigada a defender-se e a defender o filho, uma longuíssima batalha, a agonia de viver no limiar da morte, um círculo de dentes, de goelas abertas, as arremetidas bruscas, as cornadas que não podiam falhar, de ter de lutar por si mesma e por um animalzinho que ainda não se podia valer, e também aqueles momentos em que o vitelo procurava as tetas da mãe, e sugava lentamente, enquanto os lobos se aproximavam, de espinhaço raso e orelhas aguçadas. Subhro respirou fundo e prosseguiu, ao fim dos doze dias a vaca foi encontrada e salva, mais o vitelo, e foram levados em triunfo para a aldeia, porém o conto não vai acabar aqui, continuou por mais dois dias, ao fim dos quais, porque se tinha tornado brava, porque aprendera a defender-se, porque ninguém podia já dominá-la ou sequer aproximar-se dela, a vaca foi morta, mataram-na, não os lobos que em doze dias vencera, mas os mesmos homens que a haviam salvo, talvez o próprio dono, incapaz de compreender que, tendo aprendido a lutar, aquele antes conformado e pacífico animal não poderia parar nunca mais. (…) o primeiro a falar foi o soldado que sabia muito de lobos, a tua história é bonita, disse (…), a vaca não poderia resistir a um ataque concertado de três ou quatro lobos, já não digo doze dias, mas uma única hora, Então, na história da vaca lutadora é tudo mentira, Não, mentira são só os exageros, os arrebiques de linguagem, as meias verdades que querem passar por verdades inteiras, Que crês tu então que se passou, (…), Creio que a vaca realmente se perdeu, que foi atacada por um lobo, que lutou com ele e o obrigou a fugir talvez mal ferido, e depois se deixou ficar por ali pastando e dando de mamar ao vitelo, até ser encontrada, E não pode ter sucedido que viesse outro lobo, Sim, mas isso já seria muito imaginar, para justificar a medalha ao valor e ao mérito um lobo já é bastante. A assistência aplaudiu pensando que, bem vistas as coisas, a vaca merecia a verdade tanto quanto a medalha.”

A Viagem do Elefante

Natalie Portman photo
Richard Feynman photo

“Os poetas reclamam que a ciência retira a beleza das estrelas. Mas eu posso vê-las de noite no deserto, e senti-las. Vejo menos ou mais?”

Poets say science takes away from the beauty of the stars — mere globs of gas atoms. Nothing is "mere". I too can see the stars on a desert night, and feel them. But do I see less or more?
The Feynman Lectures on Physics: Mainly Mechanics, Radiation, and Heat‎, de Richard Phillips Feynman, Robert B. Leighton, Matthew L. Sands - Publicado por Addison-Wesley, 1963

Romario photo

“Quando durmo muito, não faço gols, por isso gosto de ficar na noite.”

Romario (1966) Senador da República e ex-jogador de futebol

craque do Vasco, que aos 39 anos continua freqüentando a noite carioca e fazendo gols
Fonte: Revista Veja http://veja.abril.com.br/090305/vejaessa.html; Edição 1895 . 9 de março de 2005

Lucio Anneo Seneca photo

“Quem vive na tranquilidade, que seja mais ativo; quem vive na atividade, que encontre tempo para descansar. A natureza te lembra que fez o dia e a noite.”

Lucio Anneo Seneca (-4–65 a.C.)

Como citado por Alberto J. G. Villamarín em "Citações da Cultura Universal" , Editora AGE Ltda, 2002 - 574 páginas, Página 20 https://books.google.com.br/books?id=adQWhMA1x0YC&pg=PA20.

Angelina Jolie photo

“Adoro fazer cenas de sexo com mulheres porque num minuto estamos nos agarrando, em outro, discutindo sobre promoções e sobre o que vai ficar melhor em você se precisar sair à noite.”

Angelina Jolie (1975) Atriz, cineasta e ativista norte-americana

sobre cenas de sexo com mulheres
África, Lesbianismo
Fonte: IstoÉ Gente. Data: 16 de Outubro de 2006.
Fonte: Frases, Eliane Trindade; Camila Pati, IstoÉ Gente, 16 de Outubro de 2006 http://www.terra.com.br/istoegente/373/frases/index.htm

Axl Rose photo
Georges Clemenceau photo
Gustave Le Bon photo

“A humanidade só saiu da barbárie mental primitiva quando se evadiu do caos das suas velhas lendas e não temeu mais o poder dos taumaturgos, dos oráculos e dos feiticeiros. Os ocultistas de todos os séculos não descobriram nenhuma verdade ignorada, ao passo que os métodos científicos fizeram surgir do nada um mundo de maravilhas. Abandonemos às imaginações mórbidas essa legião de larvas, de espíritos, de fantasmas e de filhos da noite – e que, no futuro, uma luz suficiente os dissipe para sempre.”

Gustave Le Bon (1841–1931) psicólogo francês

L'humanité n'est sortie de la barbarie mentale primitive qu'en s'évadant du chaos de ses vieilles légendes et en ne redoutant plus la puissance des thaumaturges, des oracles et des sorciers. Les occul- tistes de tous les siècles n'ont découvert aucune vérité inconnue, alors que les méthodes scien- tifiques firent surgir du néant un monde de mer- veilles. Abandonnons aux imaginations maladives ce peuple de larves, d'esprits, de fantômes, fils de la nuit et qu'une lumière suffisante dissipera toujours.
Les opinions et les croyances: genèse--évolution‎ - Página 328, Gustave Le Bon - E. Flammarion, 1911 - 340 páginas

Honoré De Balzac photo

“O bom marido nunca deve ser o primeiro a adormecer à noite nem o último a acordar pela manhã.”

Un mari ne doit jamais s'endormir le premier ni se réveiller le dernier.
Physiologie du mariage: ou, Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal‎ - Página 61, de Honoré de Balzac - Publicado por Calmann-Lévy, 1868 - 430 páginas

John Ronald Reuel Tolkien photo
Dido Armstrong photo

“Eu amo tocar ao vivo pelos acidentes que acontecem, pelos sons e dinâmicas que são criadas entre os músicos que nunca acontecerão novamente, só por causa da cirscunstância, do espaço, da platéia, tudo. Cada noite parece diferente, e cada noite é diferente.”

I love playing live for the accidents that happen, the sounds and dynamics that are created between the players that will never happen again, just because of the circumstance, the room, the audience, everything. Every night feels different and every night is different!
"Site oficial; What do you feel when you're on stage? 8/1/2009"