Frases de Elizabeth Barrett Browning

Elizabeth Barrett Browning photo
5   5

Elizabeth Barrett Browning

Data de nascimento: 6. Março 1806
Data de falecimento: 29. Junho 1861
Outros nomes: ಎಲಿಜಬೆತ್ ಬ್ಯಾರೆಟ್ ಬ್ರೌನಿಂಗ್, Elizabeth Barret Browningová

Elizabeth Barrett Browning foi uma poetisa inglesa da época vitoriana.

Autora de Sonetos da Portuguesa, reunião de poemas românticos — sua própria história de amor com o marido, o também poeta Robert Browning. Um destes poemas é considerado o mais belo escrito por uma mulher em língua inglesa:

How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's Most quiet need, by sun and candlelight. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints, - I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose, I shall but love thee better after death.

Citações Elizabeth Barrett Browning

„Homens adquirem Opiniões como os meninos aprendem a soletrar: pela repetição.“

—  Elizabeth Barrett Browning

People get opinions in the same way that children learn spelling - by repetition.
Elizabeth Barrett Browning citada em Telling It Like It Is - Página 72 http://books.google.com.br/books?id=w8_p1eGVj8gC&pg=PA72, Paul Bowden - Paul Bowden, 2011, ISBN 1461095611, 9781461095613, 698 páginas

„Quick-loving hearts… may quickly loathe.“

—  Elizabeth Barrett Browning, livro Sonnets from the Portuguese

Fonte: Sonnets from the Portuguese

„If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only.“

—  Elizabeth Barrett Browning, livro Sonnets from the Portuguese

No. XIV
Fonte: Sonnets from the Portuguese (1850)
Contexto: If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
"I love her for her smile —her look —her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day" -
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Whoso loves
Believes the impossible.“

—  Elizabeth Barrett Browning

Book V.
Aurora Leigh http://digital.library.upenn.edu/women/barrett/aurora/aurora.html (1857)
Variante: Whoso loves
Believes the impossible.

„Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God,
But only he who sees takes off his shoes;
The rest sit round and pluck blackberries.“

—  Elizabeth Barrett Browning

Aurora Leigh http://digital.library.upenn.edu/women/barrett/aurora/aurora.html (1857)
Contexto: And truly, I reiterate,.. nothing's small!
No lily-muffled hum of a summer-bee,
But finds some coupling with the spinning stars;
No pebble at your foot, but proves a sphere;
No chaffinch, but implies the cherubim:
And, — glancing on my own thin, veined wrist, —
In such a little tremour of the blood
The whole strong clamour of a vehement soul
Doth utter itself distinct. Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God:
But only he who sees, takes off his shoes,
The rest sit round it, and pluck blackberries,
And daub their natural faces unaware
More and more, from the first similitude.

Bk. VII, l. 812-826.

Aniversários de hoje
Oswald de Andrade photo
Oswald de Andrade24
1890 - 1954
Maud Mannoni photo
Maud Mannoni1
1923 - 1998
Eugene H. Peterson photo
Eugene H. Peterson1
1932 - 2018
Outros 45 aniversários hoje