Citações e frases inglesas com tradução

Explore citações, frases e provérbios em inglês bem conhecidos e úteis. Citações em inglês com traduções.


Citát „O problema com o mundo é que as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas, enquanto os estúpidos estão cheios de confiança.“
Charles Bukowski photo

„O problema com o mundo é que as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas, enquanto os estúpidos estão cheios de confiança.“
The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts while the stupid one are full of confidence.

—  Charles Bukowski Poeta, Escritor e Romancista 1920 - 1994

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Charles Darwin photo

„Além do amor e da simpatia, os animais exibem outras qualidades ligadas aos instintos sociais que em nós seriam chamados de morais.“
Besides love and sympathy, animals exhibit other qualities connected with the social instincts which in us would be called moral.

—  Charles Darwin naturalista inglês 1809 - 1882

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Vincent Van Gogh photo

„A normalidade é uma estrada pavimentada: é confortável para caminhar, mas não há flores crescendo nela.“
Normality is a paved road: It’s comfortable to walk, but no flowers grow on it.

—  Vincent Van Gogh pintor neerlandês 1853 - 1890

George Washington photo

„É impossível governar perfeitamente o mundo, sem Deus e sem a Bíblia.“
It is impossible to rightly govern the world without God and the Bible.

—  George Washington primeiro presidente dos Estados Unidos da América 1732 - 1799

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Charles Bukowski photo

„Morrer em uma guerra nunca impediu que as guerras acontecessem.“
Dying in a a war never stopped wars from happening.

—  Charles Bukowski Poeta, Escritor e Romancista 1920 - 1994

Helen Keller photo

„Mantenha seu rosto voltado para o sol e você não conseguirá ver a sombra.“
Keep your face to the sun and you will never see the shadows.

—  Helen Keller 1880 - 1968

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Jane Austen photo

„Eu declaro depois de tudo, não há prazer como ler! Quanto mais cedo se cansa de qualquer coisa do que de um livro! - Quando eu tiver uma casa minha, ficarei infeliz se não tiver uma excelente biblioteca.“
I declare after all there is no enjoyment like reading! How much sooner one tires of any thing than of a book! -- When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.

—  Jane Austen romancista britânica 1775 - 1817

Henry David Thoreau photo

„Desfruta de verdadeiro lazer quem tem tempo para melhorar o estado de sua alma.“
He enjoys true leisure who has time to improve his soul's estate.

—  Henry David Thoreau 1817 - 1862

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Rick Riordan photo

„Percy: Não ganho um beijo para dar sorte? É uma espécie de tradição, certo?
Annabeth: Volte vivo, cabeça de alga. Então veremos.“

Percy: Don't I get a kiss for luck? It's kind of a tradition, right? Annabeth: Come back alive, Seaweed Brain. Then we'll see.

—  Rick Riordan 1964

Kurt Cobain photo

„Sou o pior no que faço de melhor E por este presente eu me sinto abençoado.“
I’m worse at what I do best.

—  Kurt Cobain Vocalista, guitarrista, compositor e músico 1967 - 1994

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Benjamin Franklin photo

„Existem três amigos fiéis, uma esposa velha, um cachorro velho e dinheiro no bolso.“
There are three faithful friends, an old wife, an old dog, and ready money.

—  Benjamin Franklin político e fundador dos EUA 1706 - 1790

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Charles Bukowski photo

„Nós não pedimos felicidade, apenas um pouco menos de dor.“
We don’t even ask happiness, just a little less pain.

—  Charles Bukowski Poeta, Escritor e Romancista 1920 - 1994

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„Não há erros, apenas acidentes felizes.“
There are no mistakes, only happy accidents.

—  Bob Ross 1942 - 1995

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„Nós não cometemos erros; nós apenas temos acidentes felizes. E é aí que você realmente experimenta a alegria de pintar.“
We don't make mistakes; we just have happy accidents. And that's when you really experience the joy of painting.

—  Bob Ross 1942 - 1995

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„„Eu nunca afirmei que isso é arte de investimento. Quando começamos, todas as faculdades e universidades de arte de todo o país falariam mal do que estávamos fazendo. É engraçado que muitos deles agora estejam nos enviando cartas dizendo: 'Podemos não concordar totalmente com a maneira como você pinta, mas apreciamos o que você está fazendo, porque você está enviando literalmente milhares de pessoas para faculdades de arte'.“
I've never claimed that this is investment art. When we first started out, all the art colleges and universities across the country would sort of badmouth what we were doing. It's funny that a lot of them now are sending us letters saying, 'We may not totally agree with the way you paint, but we appreciate what you're doing, because you're sending literally thousands of people into art colleges.

—  Bob Ross 1942 - 1995

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Corrie ten Boom photo

„Perdão é um ato da vontade e a vontade pode funcionar independentemente da temperatura do coração.“
Forgiveness is an act of the will, and the will can function regardless of the temperature of the heart.

—  Corrie ten Boom 1892 - 1983

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„Eu sou simplesmente um 'livro bêbado'. Os livros têm a mesma tentação irresistível para mim que o licor tem para seu devoto. Eu não posso resistir a eles.“
I am simply a 'book drunkard.' Books have the same irresistible temptation for me that liquor has for its devotee. I cannot withstand them.

—  L.M. Montgomery

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Walt Disney photo

„Não permitimos gênios no nosso estúdio.“
We allow no geniuses around our Studio.

—  Walt Disney Cofundador da The Walt Disney Company 1901 - 1966

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Walt Disney photo

„Atos, em vez de palavras, expressam meu conceito do papel que a religião deve desempenhar na vida cotidiana.“
Deeds rather than words express my concept of the part religion should play in everyday life.

—  Walt Disney Cofundador da The Walt Disney Company 1901 - 1966

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Vincent Van Gogh photo

„…e então, eu tenho natureza e arte e poesia, e se isso não for suficiente, o que é suficiente?“
… and then, I have nature and art and poetry, and if that is not enough, what is enough?

—  Vincent Van Gogh pintor neerlandês 1853 - 1890

Aniversários de hoje
John Locke photo
John Locke43
Filósofo e médico inglês. pai do liberalismo clássico. 1632 - 1704
Jigoro Kano photo
Jigoro Kano41
1860 - 1938
Erasmo de Rotterdam photo
Erasmo de Rotterdam50
1466 - 1536
Bill Gates photo
Bill Gates28
1955
Outros 47 aniversários hoje