
“Há mulheres de talento: nenhuma tem aquela loucura no talento que se chama génio.”
“Há mulheres de talento: nenhuma tem aquela loucura no talento que se chama génio.”
“Em meio aos toros que desabam, cantemos a canção das chamas.”
INSCRIÇÃO PARA UMA LAREIRA
“Meu nome é Arlindo, mais me chame de lindo porque acabei de perder o ar.”
No programa O Melhor do Brasil
“A quem chamas mau? Àquele que quer envergonhar sempre.”
“Me chama de GPS, que eu te mostro o caminho da felicidade!”
No programa O Melhor do Brasil
“Que importa restarem cinzas se a chama foi bela e alta?”
“O outro lado de mim me chama. Os passos que eu ouço são meus”
The Passion According to G.H.
Variante: O amor é tão mais fatal do que eu havia pensado, o amor é tão inerente quanto a própria carência, e nós somos garantidos por uma necessidade que se renovará continuamente.
O amor já está, está sempre. Falta apenas o golpe da graça – que se chama paixão.
A graça da paixão é curta.
Estar vivo é uma grossa indiferença irradiante. Estar vivo é inatingível pela mais fina sensibilidade. Estar vivo é inumano.
Memoirs of a Geisha
Erich Maria Remarque's All Quiet on the Western Front
The Fear of the Feminine and Other Essays on Feminine Psychology
A Noite dos Mortos-Vivos e A Volta dos Mortos-Vivos
Fonte: Toque de Acalanto: Poesias, Valter Bitencourt Júnior, Amazon/Clube de Autores, 2017, pág. 57, ISBN: 9781549710971.
“Quando os jovens morrem, lembro-me de uma chama forte extinta por uma torrente; mas quando os velhos morrem, é como se um incêndio tivesse se apagado sem o uso da força e por vontade própria, depois que o combustível tivesse sido consumido”
Itaque adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur, senes autem sic, ut cum sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur; et quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt, sic vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas; quae quidem mihi tam iucunda est, ut, quo propius ad mortem accedam, quasi terram videre videar aliquandoque in portum ex longa navigatione esse venturus.
Niilismo Morte Deus Existencialismo Vida Nietzsche
Fonte: Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken. Munich: Verlag Frz. Eher, 1932.
“Não tem nenhum urubu aí, urubu que eu chamo são os repórteres.”
Década de 2010, 2019, Agosto
Em entrevista a Stephen Fry no documentário Out There, em 10/2013.
Década de 2010, 2013
Aécio Neves artigo do senador publicado dia 12 de agosto de 2013.
Fonte Folha de S.Paulo http://www1.folha.uol.com.br/colunas/aecioneves/2013/08/1321596-mitologia.shtml
"Nam neque pyramidum sumptus ad sidera ducti, / nec Iouis Elei caelum imitata domus, / nec Mausolei diues fortuna sepulcri / Mortis ab extrema condicione uacant. / Autillis flamma aut imber subducet honores, / annorum auttacito pondere uicta ruent. / at non ingenio quaesitum nomen ab aeuo / excidet : ingenio stat sine Morte decus."
Elegias. 3.2.19-26. Sexto Propércio; tradução e organização de Guilherme Gontijo Flores.
Estes versos abordam a temática da imortalidade alcançada através da fama obtida pela obra poética. É feita uma comparação com grandes construções do mundo antigo, todas destinadas a ruína com o passar dos tempos. Três das setes maravilhas do mundo antigo são citadas: A Pirâmide de Quéops; a Estátua de Zeus em Olímpia e o Mausoléu de Halicarnasso. Das três apenas uma ainda continua de pé, e já bem deteriorada em comparação com a época de seu apogeu. Horácio, em Odes. 3.30 aborda temática semelhante.
Fonte: Sexto Propércio. Elegias de Sexto Propércio; organização, introdução, tradução e notas: Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014. página 387. Nota referente a elegia 3.2.19-26.
L’important n’est pas d’être un intellectuel, mais d’être un spirituel et un sensuel. La flamme d’un cierge, la chaleur d’un corps adolescent, voilà ce qui rend la vie passionnante. Les idées, les concepts, c’est très secondaire.
Les passions schismatiques
Fonte: Matzneff, Gabriel, Les passions schismatiques, Paris, Stock, 1977, p. 39
John Cleese a justificar o nome que deu digressão de comédia que fez em 2011. Cleese afirma que teve de pagar 20 milhões de dólares de pensão de alimentos em consequência do divórcio da terceira mulher e esta digressão foi um dos muitos trabalhos que teve de aceitar para pagar a despesa. Citado a partir do artigo "John Cleese feels 'free to do the things that interest him' after paying off £12million divorce settlement to ex wife Alyce Faye Eichelberger" do The Daily Mail.
Sr. Hyde, p.178
Quem é Você, Alasca? (2005)
“Eu adoro o Chico Buarque, mas nem o chamo mais.”
Esclarecendo sobre o porquê de não convidar mais o cantor para festas.
Fonte: revista Contigo, 2013.
Ministro da Secretaria-Geral da Presidência da República, Moreira Franco, em entrevista a IstoÉ Dinheiro
IstoÉ Dinheiro http://www.istoedinheiro.com.br/nao-tenho-duvida-de-que-a-reforma-trabalhista-passa-no-plenario/, 23/06/17
“Marta, essa desaparecera, evolara-se em silêncio, como se extingue uma chama…”
Extractos de Confissão de Lúcio
This American system of ours ... call it Americanism, call it capitalism, call it what you like, gives to each and every one of us a great opportunity if we only seize it with both hands and make the most of it.
Na entrevista com Claud Cockburn, citado no livro Cockburn Sums Up , cap. Mr. Capone, Philosopher, (1984 - paperback ed.)
CASTRO, Ruy. Flamengo: O Vermelho e o Negro. Rio de Janeiro: Ediouro, 2013, p 101 e 102
William James, Pragmatismo http://books.google.com.br/books?id=fxePOwAACAAJ&dq, Terceira Conferência, página 67, Trad. Jorge Caetano da Silva, ISBN 8572325751, 9788572325752 - 184 páginas.
Água Viva - página 67, Clarice Lispector - Círculo do Livro, 1973.
Água Viva
“Enganando os outros. Isso é o que o mundo chama de romance.”
Sinto que minhas palavras nunca soaram tão claras Nem meus pensamentos se transbordaram tão rubros Percebo que no raiar do sol me suplanto coisas raras Mesmo envolvido a metempsicose de feitos puros Não quero tocar essa chama novamente E depois... Sempre correr pelos cotovelos Fogo que arde em olhos mortos E me secam ao repetir dos pesadelos Conheço cada dia que se passa incessantemente Mas não ouso a tocar essa chama novamente Mesmo que meus olhos percam a claridade Mesmo que o frio invada repetidamente Há 50 portões não corrompidos para entender Há 32 estradas para conhecer Mas há 72 pontes que não pode se deixar ceder Não tentarei mais tocar essa chama ardente Ao menos sentir o calor que me carboniza por dentro Devorando voraz minha sólida mente Esperando o reencontro sem deixar pormenorizadamente.
ABRAHAM SCHNEERSOHN
Fonte: Sexo Poesia Nietzsche Bukowski
Poesias & Maldições vol 2
Fonte: Poesias Niilismo Existencialismo Nietzsche
Alocassi