Antoine de Rivarol Frases famosas
“Nada é tão horrível quanto ser rico sem virtudes.”
Rien de si affreux que d'être riche sans vertus. <br class="br">Pensées inédites de Rivarol - Página 12 http://books.google.com.br/books?id=Bo8NAAAAIAAJ&pg=PA12, de Antoine Rivarol - Publicado por Impr. de J.-A. Boudon, 1836 - 235 páginas
Citações de homens de Antoine de Rivarol
“Os meios que tornam um homem susceptível de fazer fortuna são os mesmos que o impedem de a gozar”
les moyens qui rendent un homme propre à faire fortune sont les mêmes qui l'empêchent d'en jouir. <br class="br">De l'homme, de ses facultés intellectuelles, et de ses idées premières et fondamentales par A.C. Rivarol. Suivi de son Discours sur l'universalité de la langue française - Página 187 http://books.google.com.br/books?id=3EAAAAAAQAAJ&pg=PA187, Antoine Rivarol (comte de.) - 1800 - 40 páginas
Frases sobre a inveja de Antoine de Rivarol
L'homme modeste a tout à gagner, et l'orgueilleux a tout à perdre: car la modestie a toujours affaire à la générosité, et l'orgueil à l'envie. <br class="br">Esprit de Rivarol - Página 63 http://books.google.com.br/books?id=i6gWAAAAQAAJ&pg=PA63, Antoine de Rivarol - Impr. H. Perronneau, 1808 - 258 páginas
Antoine de Rivarol frases e citações
Il y a quelque chose de plus haut que l'orgueil, et de plus noble que la vanité, c'est la modestie ; et quelque chose de plus rare que la modestie, c'est la simplicité. <br class="br">"Discours préliminaire du Nouveau dictionnaire de la langue française: première partie : de l'homme, de ses facultés intellectuelles et de ses idées premières et fondamentales ; suivi de De l'universalité de la langue française : sujet proposé par l'Académie de Berlin en 1785" - Página 171 http://books.google.com.br/books?id=AyAVAAAAQAAJ&pg=PA171, Antoine de Rivarol - chez Cocheris, 1797 - 240 páginas
Mais la vanité est ouvrière: elle a un oeil qui mendie les regards et des mains qui appellent l'industrie: elle est dono aussi favorable aux empires que l'orgueil leur est funeste-; elle est plus sociale; elle fait plus d'heureux que l'orgueil; car il est rare de n'être pas heureux d'une chose dont on est vain. <br class="br">Discours préliminaire du nouveau dictionnaire de la langue Française - Volume 1 - Página 171 http://books.google.com.br/books?id=ZHpFAAAAcAAJ&pg=PA171, Antoine de Rivarol - 1797
“Nada surpreende quando tudo surpreende: é o estado das crianças.”
Variante: Nada assombra quando tudo assombra: é a idade das crianças.
“A devota crê nos devotos, a não-devota crê nos filósofos; mas ambas são igualmente crédulas.”
Variante: A mulher devota crê nos devotos, a não devota nos filósofos; mas ambas são igualmente crédulas.
“Um pouco de filosofia afasta-nos da religião; muita filosofia faz-nos voltar a ela.”
Variante: Um pouco de filosofia nos afasta da religião; muita filosofia a ela nos reconduz.
“Há virtudes que só se podem exercer quando se é rico.”
Variante: Infelizmente há virtudes que só podemos praticar quando somos ricos.
