Citações de prazer
página 3

Ângela Rô Rô photo
Oscar Wilde photo

“Mais vale colher o prazer de uma rosa do que observar-lhe as raízes ao microscópio.”

Oscar Wilde (1854–1900) Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa
Máximo Gorki photo

“Quando o trabalho é um prazer, a vida é bela! Mas quando nos é imposto, a vida é uma escravatura.”

Máximo Gorki (1868–1936)

Variante: Quando o trabalho é um prazer a vida é bela. Porém quando é imposto a vida é uma escravidão.

Marquês de Maricá photo
Stendhal photo

“O que é a beleza? uma nova aptidão para nos dar prazer.”

Stendhal (1783–1842)

Variante: O que é a beleza? uma nova atidão para nos dar prazer.

Fábio Assunção photo
Leonardo Da Vinci photo
Tati Bernardi photo
James Joyce photo
Jean De La Fontaine photo
Georg Christoph Lichtenberg photo
Cícero photo
Edward Teller photo
Blaise Pascal photo
Júlio Dinis photo
Jean De La Fontaine photo
Marquês de Maricá photo
Percy Bysshe Shelley photo
Thomas Fuller photo
Michel Houellebecq photo
Franz Kafka photo
Daniel Defoe photo
Machado de Assis photo
Aldous Huxley photo

“A nossa sociedade ocidental contemporânea, apesar do seu progresso material, intelectual e político, promove cada vez menos a saúde mental e contribui para minar a segurança interior, a felicidade, a razão e a capacidade de amar do indivíduo; tende a transformá-lo num autómato que paga o seu fracasso humano com o aumento das doenças mentais e com o desespero oculto sob um frenesim de trabalho e de pretenso prazer.

Este aumento das doenças mentais pode ter expressão em sintomas neuróticos, claramente visíveis e extremamente penosos. Mas abstenhamo-nos, como diz Fromm, de definir a higiene mental como a prevenção de sintomas. Estes não são nossos inimigos, mas, sim, nossos amigos; quando há sintomas, há conflito, e o conflito indica sempre que as forças da vida que pugnam pela integração e pela felicidade continuam a lutar. Os casos de doença mental realmente desesperados encontram-se entre os indivíduos que parecem mais normais. Muito deles são normais por se encontrarem tão bem adaptados ao nosso modo de vida, porque a sua voz humana foi silenciada tão precocemente nas suas vidas que nem sequer lutam ou sofrem ou desenvolvem sintomas como o neurótico.
Não são normais no sentido absoluto que poderíamos dar à palavra; são normais apenas em relação a uma sociedade profundamente anormal. A sua adaptação perfeita a essa sociedade anormal é uma medida da sua doença mental. Estes milhões de indivíduos anormalmente normais, que vivem sem espalhafato numa sociedade à qual, se fossem seres humanos por inteiro, não deviam estar adaptados, acalentam ainda a ilusão da individualidade, mas, na realidade, estão em grande medida desindividualizados. A sua conformidade evolui para uma coisa parecida com a uniformidade. mas uniformidade e liberdade são incompatíveis. A uniformidade e a saúde mental são também incompatíveis. […] O homem não é feito para ser um autómato, e, se nisso se tornar, a base do seu equilíbrio mental está destruída.”

Brave New World Revisited

Papa Paulo VI photo

“Os homens rectos poderão convencer-se ainda mais da fundamentação da doutrina da Igreja neste campo, se quiserem reflectir nas consequências dos métodos da regulação artificial da natalidade. Considerem, antes de mais, o caminho amplo e fácil que tais métodos abririam à infidelidade conjugal e à degradação da moralidade. Não é preciso ter muita experiência para conhecer a fraqueza humana e para compreender que os homens - os jovens especialmente, tão vulneráveis neste ponto - precisam de estímulo para serem fiéis à lei moral e não se lhes deve proporcionar qualquer meio fácil para eles eludirem a sua observância. É ainda de recear que o homem, habituando-se ao uso das práticas anticoncepcionais, acabe por perder o respeito pela mulher e, sem se preocupar mais com o equilíbrio físico e psicológico dela, chegue a considerá-la como simples instrumento de prazer egoísta e não mais como a sua companheira, respeitada e amada.

Pense-se ainda seriamente na arma perigosa que se viria a pôr nas mãos de autoridades públicas, pouco preocupadas com exigências morais. Quem poderia reprovar a um governo o facto de ele aplicar à solução dos problemas da colectividade aquilo que viesse a ser reconhecido como lícito aos cônjuges para a solução de um problema familiar?

(…)

A doutrina da Igreja sobre a regulação dos nascimentos, que promulga a lei divina, parecerá, aos olhos de muitos, de difícil, ou mesmo de impossível actuação. Certamente que, como todas as realidades grandiosas e benéficas, ela exige um empenho sério e muitos esforços, individuais, familiares e sociais. Mais ainda: ela não seria de fato viável sem o auxílio de Deus, que apóia e corrobora a boa vontade dos homens. Mas, para quem refletir bem, não poderá deixar de aparecer como evidente que tais esforços são nobilitantes para o homem e benéficos para a comunidade humana.”

Humanae Vitae: Of Human Life

Oscar Wilde photo
Orhan Pamuk photo
Jane Austen photo
Michel De Montaigne photo
Hugo Von Hofmannsthal photo
Clarice Lispector photo
Arthur Schopenhauer photo
John Stuart Mill photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
H. P. Lovecraft photo

“Quero licença poética,
E quebrar a censura, e ser livre
Para poder mandar alguém
Para onde eu quiser,
E também ser mandado
Ao bel prazer.”

Fragmento da poesia Sede, Você Pode: Antologia, organizada por Valter Bitencourt Júnior, Amazon/Clube de Autores, 2018, pág. 11, 12 e 13, ISBN: 9781980631071.
Valter Bitencourt Júnior

Yukio Mishima photo

“Eu não tinha nenhum prazer na derrota - muito menos na vitória - sem ter lutado.”

I had no taste for defeat — much less victory — without a fight.
Sun and Steel (1968) - pag. 49, Traduzido por John Bester (2003), Oxford University Press ISBN 4-770-02903-9

Philip Kotler photo

“Satisfação consiste na sensação de prazer ou desapontamento resultantes da comparação do desempenho (ou resultado) percebido de um produto em relação às expectativas do comprador.”

Philip Kotler (1931)

Fonte: KOTLER, Philip; KELLER, Kevin L. – Administração de Marketing – 10ª Edição, 7ª reimpressão, p.58 – Tradução Bazán Tecnologia e Lingüística; revisão técnica Arão Sapiro. São Paulo: Prentice Hall, 2000.

Anne Brontë photo

“Quando sentir que é meu dever falar uma verdade intragável, com a ajuda de Deus, EU A DIREI, embora isso prejudique meu nome, o prazer imediato do leitor e o meu próprio.”

Anne Brontë (1820–1849)

Prefácio da autora á segunda edição, A Inquilina de Wildfell Hall‎‎ - Página 6, Anne Brontë, traduzido por Michelle Gimenes, Editora Pedrazul, 2014, ISBN 9788566549133 - 368 páginas

John Green photo
António Damásio photo
Gabriel García Márquez photo

“Você não imagina como eu gostaria de lhe dar prazer, mas Deus é testemunha de que não posso.”

Arcadio agarrou-a pela cintura com a sua tremenda força hereditária, e sentiu que o mundo se apagava ao contato da sua pele. “Não se faça de santa”, dizia. “Afinal, todo mundo sabe que voce e uma puta!
Cem anos de solidão, Capítulo 6

Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer photo

“O prazer é essencial, a beleza é fútil.”

Vinni Corrêa (1981) poeta

Fonte: Coma de 4. São Paulo: All Print Editora, 2012

Albert Camus photo
Alexander Pope photo

“Feliz quem seus prazeres e cuidados a alguns hectares paternos limita, contente em respirar o ar nativo em sua própria terra.”

Alexander Pope (1688–1744)

Happy the man, whose wish and care. A few paternal acres bound, Content to breathe his native air. In his own ground.
Letters of Alexander Pope and several eminent persons from the year 1705 to 1735 - Página 64 http://books.google.com.br/books?id=u075WPEcfDQC&pg=PA64, Alexander Pope - 1735 - 266 páginas

Jean de La Bruyere photo

“O prazer mais delicado é dar prazer aos outros.”

Le plaisir le plus délicat est de faire celui d'autrui
Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696 - De la société et de la conversation (veja wikisource, item I6 (I))

Jean Baptiste Alphonse Karr photo

“O ciúme é uma paixão, que num momento em que se prevê uma traição, sente um prazer, como na vingança, que se desaponta ao encontrar a mulher, que suspeitava-se, inocente.”

La jalousie est une telle passion, qu'il vient un moment où sur la trace d'une trahison, on entrevoit, on pressent une telle jouissance dans la vengeance qu'on est désappointé de trouver innocente la femme que l'on soupçonnait.
Encore les Femmes‎ - Página 197 http://books.google.com/books?id=PN4qAAAAMAAJ&pg=RA1-PA197, Alphonse Karr - M. Lévy Frères, 1858 - 320 páginas

Jean-pierre Claris De Florian photo

“O prazer do amor dura só um instante, a dor de amor dura a vida inteira”

"Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie"

Joseph Addison photo

“Tudo o que é novo suscita na imaginação um raro prazer, porque ele enche a alma com uma agradável surpresa, gratifica sua curiosidade e lhe dá uma idéia do que antes não possuía.”

Joseph Addison (1672–1719)

Everything that is new or uncommon raises a pleasure in the imagination, because it fills the soul with an agreeable surprise, gratifies its curiosity, and gives it an idea of which it was not before possessed.
"The Spectator" (1711-1714); No. 412 (23 de junho de 1712)

Karl Marx photo
Leo Buscaglia photo
Leo Buscaglia photo
Leo Buscaglia photo
Marcel Proust photo

“Mas no mesmo instante em que aquele gole, de envolta com as migalhas do bolo, tocou meu paladar, estremeci, atento ao que se passava de extraordinário em mim. Invadira. me um prazer delicioso, isolado, sem noção de sua causa. Esse prazer logo me tornaria indiferente às vicissitudes da vida, inofensivos seus desastres, ilusória sua brevidade, tal como o faz o amor, enchendo-me de uma preciosa essência: ou antes, essa essência não estava em mim, era eu mesmo. Cessava de me sentir medíocre, contingente, mortal. De onde me teria vindo aquela poderosa alegria? Senti que estava ligada ao gosto do chá e do bolo, mas que ultrapassava infinitamente e não devia ser da mesma natureza. De onde vinha? Que significava? Onde apreendê-la? Bebo um segundo gole que me traz um pouco menos que o segundo. É tempo de parar, parece que está diminuindo a virtude da bebida. É claro que a verdade que procuro não está nela, mas em mim. A bebida a despertou, mas não a conhece, e só o que pode fazer é repetir indefinidamente, cada vez com menos força, esse mesmo testemunho que não sei interpretar e que quero tornar a solicitar-lhe daqui a um instante e encontrar intato a minha disposição, para um esclarecimento decisivo. Deponho a taça e volto-me para meu espírito. É a ele que compete achar a verdade. Mas como? Grave incerteza, todas as vezes em que o espírito se sente ultrapassado por si mesmo, quando ele, o explorador, é ao mesmo tempo o país obscuro a explorar e onde toso o seu equipamento de nada lhe servirá. Explorar? Não apenas explorar: criar. Está diante de qualquer coisa que ainda não existe e a que só ele pode dar realidade e fazer entrar em sua luz.”

Marcel Proust (1871–1922) Escritor francês

No caminho de Swann

Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Marcel Proust photo
Mateo Alemán photo

“A alma triste nos prazeres chora.”

Mateo Alemán (1547–1614) escritor espanhol

Fonte: Revista Caras, 13 de Setembro de 2006.

Milan Kundera photo
Morihei Ueshiba photo
Nélson Rodrigues photo

“Acho a velocidade um prazer de cretinos. Ainda conservo o deleite dos bondes que não chegam nunca.”

Nélson Rodrigues (1912–1980) escritor e dramaturgo brasileiro

"Flor de Obsessão: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues
Fonte: Flor de Obsessão: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues Coleção das obras de Nelson Rodrigues: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues", de Nelson Rodrigues, Ruy Castro - Publicado por Companhia das Letras, 1992 - 183 páginas

Oscar Wilde photo
Oscar Wilde photo
Percy Bysshe Shelley photo

“Certo prazer existente na tristeza é mais doce do que o prazer do prazer.”

Percy Bysshe Shelley (1792–1822) escritor britânico

The pleasure that is in sorrow is sweeter than the pleasure of pleasure itself
"A Defense of Poetry" in: "Essays, Letters from Abroad"‎ - Página 11 http://books.google.com/books?id=PgABAAAAYAAJ&pg=PA11, de Percy Bysshe Shelley - Publicado por Moxon, 1845 - 164 páginas

Robert Green Ingersoll photo
Silvio Pellico photo

“O ciumento que se encoleriza ante a suspeita de não ser amado é um tirano. Se te arriscas a vir a ser um mau em razão de um prazer, renuncia a esse prazer. Se te arriscas a ser um tirano em razão de um amor, renuncia a esse amor.”

Silvio Pellico (1789–1854)

I gelosi, i fremènti per la rabbia di non èssere abbastanza amati, sono veri tiranni. Piuttosto che divenir malvagio per qualunque piacere, dèesi rinunciare a quel piacere: piuttosto che divenir tiranno, o cadere in qualunque altra indegnità per amore, rinuncia all'amore.
DEI DOVERI DEGLI UOMINI http://www.carboneria.it/Pellicodoveri.htm (1873)