
Chris Cornell, ao ser perguntado do que ele conhecia de Cuba
Fonte: Site Folha Ilustrada 02/12/2005 - 05h20
Fonte: Leia a entrevista na íntegra http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u55640.shtml
Chris Cornell, ao ser perguntado do que ele conhecia de Cuba
Fonte: Site Folha Ilustrada 02/12/2005 - 05h20
Fonte: Leia a entrevista na íntegra http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u55640.shtml
Citado no livro Coração de Tinta, de Cornelia Funke. Companhia das Letras: São Paulo, 2010. p. 438
“Eu sou como os alcoólicos anônimos: vivo um dia de cada vez.”
Gustavo Noboa, presidente do Equador, às voltas com outra revolta dos indígenas
Fonte: Revista Veja, Edição 1 666 - 13/9/2000 http://veja.abril.com.br/130900/vejaessa.html
citada em Manchete - Página 82, Block Editores, 1989
Aécio Neves artigo do senador publicado dia 29 de julho de 2013.
Fonte Folha de S.Paulo http://www1.folha.uol.com.br/colunas/aecioneves/2013/07/1318202-em-boa-hora.shtml
“Nunca existiram grande homens enquanto vivos. É a posteridade que os cria.”
Variante: Nunca existiram grandes homens enquanto vivos. É a posteridade que os cria.
“O que é que, produzindo-se num corpo, irá torná-lo vivo? - O que o tornará vivo é a alma.”
“… não existe esse negócio de terceira idade, só existe duas opções: Vivo ou morto!…”
“Por que será que a gente vive chorando os amigos mortos e não aguenta os que continuam vivos?”
Depuis vingt ans, je vis une aventure incroyable. Tout a commencé dans la cour de Harvard, où j’étais alors en deuxième année. Avec mon ami Paul Allen, nous étions plongés dans la description d’un ordinateur en kit que publiait la revue Popular Electronics: le premier véritable ordinateur personnel. Ni Paul ni moi ne savions exactement à quoi il pourrait servir mais, ce jour-là, nous avons eu la certitude qu’il allait tout changer : notre vie et le monde de l’informatique."
La route du futur’’-
Fonte: La route du futur: Editor Robert Laffont, 1995, página 9,ISBN 2-84062-002-2
“Quando não se está apaixonado, não se está vivo.”
Elvis Presley
I love playing live for the accidents that happen, the sounds and dynamics that are created between the players that will never happen again, just because of the circumstance, the room, the audience, everything. Every night feels different and every night is different!
"Site oficial; What do you feel when you're on stage? 8/1/2009"
Fonte: Artigo Quem Tem Medo da Utopia. Revista Brasil Revolucionário, num. 07, Dez. 1990)
“Tanto quero pão e o vinho, a realidade e fantasia. É isso que nos mantém vivo.”
“Aos vivos, deve-se o respeito. Aos mortos, apenas a verdade.”
Variante: Aos vivos deve-se o respeito, aos mortos não se deve senão a verdade.
“Sou louco porque vivo em um mundo que não merece minha lucidez”
“Eu estarei vivo e, vivendo, não deixarei morrer quem caminhou comigo, ao longo do caminho.”
Não Te Deixarei Morrer, David Crockett
Zur Genealogie Der Moral (1887) Gotzendammerung
“Assim o pão dos anjos é feito
O pão do homem hoje:
O pão vivo do céu
Com figuras fora”
“Qual o sentido de estar vivo se você nem ao menos tenta fazer algo extraordinário?”
Colin Singleton, p. 46
Quem é Você, Alasca? (2005), O Teorema Katherine (2006)
“É tipo morto vivo, mas sem a parte do vivo.”
" Ovelhisomem ", Mixórdia de Temáticas 31-10-2012
“A terra é sufocante… Jure que vá cortar-me, de modo que eu não seja enterrado vivo.”
"The Earth is suffocating... Swear to make them cut me open, so that I won't be buried alive."
Frederic Chopin, compositor e pianista polonês, antes de sua morte.
Na internet há várias versões do texto acima e até meados de 2008 o autor era desconhecido. Chegou-se a acreditar que este texto tivesse sido inspirado no texto Curriculum Vitae de Felix Coronel(registrado na Biblioteca Nacional e escrito em livro em 2003), entretanto, foi constatada a autoria deste texto que é do poeta brasileiro Augusto Branco http://pt.wikipedia.org/wiki/Augusto_Branco (ver site oficial do autor:http://www.augustobranco.com) o qual não costumava assinar seus textos, dando espaço para que os internautas associassem o texto a Charles Chaplin, mas o poema está registrado na Fundação Biblioteca Nacional com autoria de Augusto Branco, conforme os dados a seguir:
Atribuição incorreta