Frases sobre o mar
página 2

“Os Governos são as velas, o povo é o vento, o Estado é o barco, e o tempo é o mar.”
Regierungen sind Segel, das Volk ist Wind, der Staat ist Schiff, die Zeit ist See
Gesammelte Schriften von Ludwig Börne: Volumes 6-7 - Página 33 http://books.google.com.br/books?id=prc_AAAAcAAJ&pg=PA33, item 46, Ludwig Börne - Hoffmann und Campe, 1829

“Beneficiar vilões é deitar água no mar.”
El hacer bien a villanos es echar agua en la mar
El ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha - Volume 2, página 128 https://books.google.com.br/books?id=R_NGlfeHKboC&pg=PA128, Miguel de Cervantes Saavedra - J. de La Cuesta, 1608

Ato I - Salânio
O Mercador de Veneza (1596-1597)

“Deus ao mar o perigo e o abismo deu, / Mas nele é que espelhou o céu.”
Mensagem
Variante: Deus ao mar o perigo e o abysmo deu,
Mas nelle é que espelhou o céu.
Fonte: Poesia "Mar Portuguez", Versos 11 e 12

“As virtudes perdem-se no interesse como as águas do rio se perdem no mar.”
Les Vertus fe perdent dans l'intérêt , comme les fleuves fe perdent dans la Mer
"Réflexions, sentences et maximes morales [by F. de la Rochefoucauld] mises en nouvel ordre, avec des notes, par m. Amelot de la Houssaye" - Página 324 http://books.google.com.br/books?id=p6YDAAAAQAAJ&pg=PA324, François La Rochefoucauld (duc de.), Marguerite Hessein de Rambouillet de la Sablière - 1743 - 120 páginas

“Quando Ismália enlouqueceu,
Pôs-se na torre a sonhar…
Viu uma lua no céu,
Viu outra lua no mar.”
fontes: "Obra completa" - Página 24, de Alphonsus de Guimaraens - Publicado por Editôra J. Aguilar, 1960 - 764 páginas
"Pastoral aos Crentes do Amor e da Morte" (1923); citado em "História da literatura brasileira": [da carta de Pero Vaz de Caminha à contemporaneidade] : "eppur si muove!"; Por Carlos Nejar; Publicado por Ediouro Publicações, 2007; ISBN 8573165332, 9788573165333 http://books.google.com.br/books?id=TEoQ52V_3B0C&pg=PA151&dq=%22Quando+Ism%C3%A1lia+enlouqueceu%22


“É hora da tempestade. O mar espera silencioso.”
Fonte: Diário dos Infiéis

“Esconde teu pranto, só mostres ao mar. Pois o teu doce amor, pode um dia voltar!…”

“uma escuridão parada à espera, espessa e silenciosa como o fundo do mar”
All the Names (1997)

Retrato do Artista Quando Jovem

'See, I like pirates. That’d be a good occupation, wouldn’t it? I’d like to have been a pirate, if I wasn’t a rock star. Some might say pirates are earlier day rock stars. Of course, on the sea. Fook internet piracy. How boring’s that? I just don’t think I have an opinion on that. We’ll leave that to Lars Ulrich. Make an arse of yourself. Hey, if it’s out there for free and you can find it, then good for you. To be quite honest, between me and you, can I say this off the record? I’ve got enough money. I don’t need any more. Lars Ulrich has got enough money. He don’t need anymore. Keith Richards or Paul McCartney have got more money than sense — look at the way they dress. It’s blatantly evident. We’re well paid, us successful people.
Noel Gallagher sobre pirataria na Internet; entrevista http://exclaim.ca/Features/Questionnaire/noel_gallagher-oasis a Cam Lindsay, nov/2006, exclain.ca

Be not the slave of your own past [...]. Plunge into the sublime seas, dive deep and swim far, so you shall come back with self-respect, with new power, with an advanced experience that shall explain and overlook the old.
Journals and Miscellaneous Notebooks - v.7 Página 25, de Ralph Waldo Emerson, William Henry Gilman - Publicado por Belknap Press of Harvard University Press, 1960

“A América é ingovernável; aquele que serve a uma revolução ara o mar.”
La América es ingobernable para nosotros. 2°) El que sirve una revolución ara en el mar.
Doctrina del Libertador, Volume 1976, Parte 2 - págian 323, Volume 1 de Biblioteca Ayacucho, Doctrina del Libertador, Simón Bolívar, Simón Bolívar, Editorial Arte, 1976, 327 páginas

“Ora um mar de neblina banhava os edifícios, e os agonizantes no fundo dos hospitais.”
Une mer de brouillards baignait les édifices, Et les agonisants dans le fond des hospices
Oeuvres complètes de Charles Baudelaire ... - Volume 1, Página 180, Charles Baudelaire - L. Conard, 1953

“Foi num mar interior que o rio da minha vida findou.”
"Autobiografia sem Factos". Assírio & Alvim, Lisboa, 2006, p. 271
Autobiografia sem Factos

“Cumpriu-se o Mar, e o Império se desfez. / Senhor, falta cumprir-se Portugal!”
Poema "O Infante", versos 11 e 12
Mensagem

“O mar com fim será grego ou romano: / O mar sem fim é português.”
Mensagem
Fonte: Poesia "Padrão", Versos 11 e 12.

“Ó mar salgado, quanto do teu sal / São lágrimas de Portugal”
Mensagem
Fonte: Poesia "Mar Portuguez", Versos 1 e 2.

“Você não quer nadar no pântano. Venha agora, venha e vamos tomar banho no mar!”
Du mochtest im Sumpfe nicht schwimmen. Komm nun, komm, und laß uns baden in offener See !
Hyperion: Empedokles - Página 129, Friedrich Hölderlin - E. Lichtenstein, 1921 - 398 páginas

“O mar é um inimigo que os homens se esforçam para amar.”
Il mare è un nemico che gli uomini si sforzano di amare.
La sipa del mondo; schegge di poesia e di esperienza - Página 30, Giovanni Papini - Vallecchi, 1955 - 823 páginas

I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
"Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton" (1855) por Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27).
"Nuit de Noël 1943, du côté de la mer du Nord. La main de la petite fille caresse distraitement le pompon de fourrure blanche à la boutonnière de son manteau en lapin de Sibérie. Capuche rabattue sur le visage, l’air très sérieux pour ses quatre ans et demi, elle est seule, enfoncée dans la banquette, couvertures en peaux de loup sur les genoux."
Fonte: Ingrid Caven - Editora Gallimard, 2000, página 9, ISBN 2-07-075948-2

“A natureza feminina é como o mar: cede à pressão mais fraca e suporta as cargas mais pesadas.”
Die weibliche Natur ist wie das Meer: sie gibt dem leisesten, schwächsten Druck nach und trägt doch die schwersten Lasten
citado em "Il libro dei mille savi: massime, pensieri, aforismi, paradossi, di tutti i tempi e di tutti i paesi, accompagnati dal testo originale e dalla citazione delle fonti" - Página 263, de Fernando Palazzi, Silvio Spaventa Filippi - Publicado por U. Hoepli, 1945 - 1095 páginas

citado em "Um sertanejo e o sertão de Ulysses Lins de Albuquerque" - Página 71; de Ulysses Lins de Albuquerque - Publicado por Instituto Nacional do Livro, Ministerio da Educacao e Cultura, 1976 - 242 páginas

“Surfando Karmas & DNA… Não quero ser o que não sou, não sou maior que o mar”
na música Surfando Karmas & DNA http://letras.terra.com.br/engenheiros-do-hawaii/45763/

Lucio Costa como citado em Guiarquitetura Brasília - Página 227 http://books.google.com.br/books?id=qP25DlXLjoEC&pg=PA227, Luis Roberto Clauset - NBL Editora, 2000, ISBN 8587710400, 9788587710406, 240 páginas

Biografia épica - página 174, Jorge de Lima - Edições de Ouro, 1967 - 339 páginas

“Da minha língua vê-se o mar.”
citado em "Revista internacional de língua portuguesa", Edições 4-7 - Página 16, Associação das Universidades de Língua Portuguesa - 1991
Atribuídas

comentando impactos do aquecimento global no nordeste brasileiro
Fonte: Terra

Numa conversa com o rei Eduardo VII do Reino Unido, seu tio, após o funeral da Rainha Vitória
Fonte: KIST John van der, "Crowns in a Changing World, 1993
Fonte: Revista Isto é Gente! n.302 http://www.terra.com.br/istoegente/302/frases/index.htm (30/05/2005)
Fonte: Diário dos Imperfeitos
