Frases sobre o passado
página 2
“O passado é engraçado, O presente é complexo e o futuro é muito imprevisivel.”
In Meus Pensamentos Solitários

“Todos os tempos, quando passados, são bons”
The "good old times" — all times, when old, are good
The Age of Bronze, in: "The Works of Lord Byron: Complete in One Volume", página 554 http://books.google.com.br/books?id=jxc3AAAAIAAJ&pg=RA1-PA554; Por George Gordon Byron Byron, Thomas Moore; Compilado por Thomas Moore; Publicado por John Murray, 1837; 827 páginas

Death, so called, is a thing which makes men weep, And yet a third of life is passed in sleep
"Don Juan", canto XIV, página 307 http://books.google.com.br/books?id=V5QOAAAAQAAJ&pg=PA307 in: "The Works of Lord Byron Complete in One Volume"; Por George Gordon Byron Byron; Colaborador H. L. Brönner; Publicado por Printed by and for H.L. Broenner, 1826; 776 páginas

“Quem controla o passado dirige o futuro. Quem dirige o futuro conquista o passado.”

Thought-Power [O Poder do Pensamento pelo Yoga]; Editora Pensamento (1997);

“Prefiro os homens que têm um futuro e as mulheres que têm um passado.”
Variante: As pessoas mais interessantes são os homens que têm futuro e as mulheres que têm passado.

“O melhor profeta do mundo é o passado.”
Variante: O melhor profeta do futuro é o passado.

“Você só terá sucesso na vida quando perdoar os erros e as decepções do passado.”

“Chorar sobre as desgraças passadas é a maneira mais segura de atrair outras.”

“O passado nunca é o passado. É sempre o presente.”
The past is never the past. It is always present.
Bruce Springsteen em entrevista ao jornal The Guardian, em 2009. http://www.theguardian.com/music/2009/jan/18/bruce-springsteen-interview

Autor Desconhecido
Atribuição incorreta
Fonte: Sexo a Três. Jaguatirica, 2018.

“Somos mais pais do nosso futuro do que filhos do nosso passado.”
Miremos más que somos padres de nuestro porvenir que no hijos de nuestro pasado
Vida de D. Quijote y Sancho: Según Miguel de Cervantes Saavedra - Página 109, de Miguel de Unamuno - Publicado por F. Fe, 1905
Variante: Procuremos mais ser pais do nosso futuro do que filhos do nosso passado.

“O presente não é um passado em potência, ele é o momento da escolha e da ação.”
Simone de Beauvoir citada em "Amor e liberdade: ensaio de moral conjugal" - Página 247, de Paul Eugène Charbonneau - Ed. Herder, 1968, 2. ed. - 309 páginas
Le présent n'est pas un passé en puissance, il est le moment du choix et de l'action.
Pour une morale de l'ambiguïté: suivi de Pyrrhus et Cinéas - Página 110, de Simone de Beauvoir - Gallimard, 1962 - 370 páginas

“O prazer é sempre no passado ou no futuro, nunca no presente.”
Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente.
Zibaldone, 3550, 29 settembre 1823, Festa di San Michele Arcangelo) [Zibaldone, 3550 – 1823 - 09-23 , Festival of Saint Michael the Archangel]

em 1940, em Conferência a recém formados em História; como citado em "Do positivismo à desconstrução: idéias francesas na América" - Página 158 http://books.google.com.br/books?id=WyaEvx_6KzwC&pg=PA158, Leyla Perrone-Moisés - EdUSP, 2003, ISBN 8531407788, 9788531407789 - 300 páginas
Atribuídas
The only thing I regret about my past ts the length of it. If I had it to live over again I'd make the same mistakes, only sooner.
citado em "Speaker's bible of humor" - Página 207, de Joey Adams - publicado por Doubleday, 1972 - 341 páginas

“Em política, perseguir um homem não é apenas engrandecê-lo, mas também justificar-lhe o passado.”

Discurso de posse, 20 de Janeiro de 2017

“Nada muda mais que o passado.”

Variante: O respeito pelo passado - eis o traço que distingue a instrução da barbárie; as tribos nómadas não possuem nem história, nem nobreza.
Perfume: The Story of a Murderer

Adolf Loos apud MÜNZ, L. e KÜNSTLER, G.: Adolf Loos: Pioneer of Modern Architecture.

Die Menschen machen ihre eigene Geschichte, aber sie machen sie nicht aus freien Stücken, nicht unter selbstgewählten, sondern unter unmittelbar vorgefundenen, gegebenen und überlieferten Umständen
Dezoito Brumário de Louis Bonaparte (1852); (veja: wikisource)
Dezoito de Brumario

“A pessoa capaz de sentir prazer com o próprio passado vive duas vezes.”
Epigrams, X, 23

em Novelas exemplares, provavelmente um auto-retrato que é a imagem mais próxima da aparência que teria tido.

la historia , émula del tiempo , depósito de las acciones, testigo de lo pasado , exemplo y aviso de lo presente , advertencia de lo por venir.
El ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha, Parte primera - Página 7 https://books.google.com.br/books?id=IrIGAAAAQAAJ&pg=PA7, Miguel de Cervantes Saavedra - En la inprenta de la academia por la viuda de Ibarra, hijos y compañía., 1787

“A qualidade de um pintor depende da quantidade de passado que carrega consigo.”
Atribuídas

Das wahre Bild der Vergangenheit huscht vorbei. Nur als Bild, das auf Nimmerwiedersehen im Augenblick seiner Erkennbarkeit eben aufblitzt, ist die Vergangenheit festzuhalten
Schriften - Volume 1, página 496, Walter Benjamin - Suhrkamp Verlag, 1955
Variante: A verdadeira imagem do passado perpassa, veloz. O passado só se deixa ficar, como imagem que relampeja irreversivelmente, no momento em que é reconhecido.

Edmund Burke
"Reflexões sobre a Revolução na França", 2ª edição, 1997, Editora UnB.

“Não se pode planejar o futuro pelo passado.”
You can never plan the future by the past.
Carta http://books.google.com.br/books?id=r6AQAAAAYAAJ&pg=PA68&dq=You+can+never+plan+the+future+by+the+past+1791&lr=&as_brr=1#PPA68,M1 a um deputado da Assembleia Nacional (1791)
Variante: Nunca se pode planear o futuro pelo passado.

Chez nous révolutionnaires, un phénomène analogue doit s'accomplir; nous aussi, nous devons arriver à saisir en parfaite droiture et sincérité toutes les idées de ceux que nous combattons; nous avons à les faire nôtres, mais pour leur donner leur véritable sens. Tous les raisonnements de nos interlocuteurs attardés aux théories surannées se classent naturellement à leur vraie place, dans le passé, non dans l'avenir. Ils appartiennent à la philosophie de l'histoire.
L'évolution, la revolution et l'idéal anarchique, de Elisée Reclus - 1902 - 296 páginas, Página 55

Die Gefahr der Vergangenheit war, daß Menschen zu Sklaven wurden. Die Gefahr der Zukunft ist, daß sie Roboter werden.
Politik und sozialistische Gesellschaftskritik - Volume 5, Página 270, Erich Fromm, Rainer Funk - Deutsche Verlags-Anstalt, 1981, ISBN 342101955X, 9783421019554 - 480 páginas

“O futuro é a projeção do passado, condicionada pelo presente.”
L'avenir est la projection du passé, conditionnée par le présent.
G. Braque: Exposition, Galerie Beyeler, Bâle, juillet-septembre 1968. (Catalogue), de Georges Braque, Galerie Beyeler - the Gallery, 1968 - 84 páginas
Fonte: Revista Caras http://www.caras.com.br, Edição de Terça-feira, 17 de outubro de 2006.

Heródoto Barbeiro, jornalista, revelando em entrevista que atuou 25 dos seus 58 anos como professor de História
Fonte: Revista ISTOÉ Gente http://www.terra.com.br/istoegente/278/frases/index.htm, edição 278 - 06/12/2004

NORA, Pierre. Entre memória e Historia. A problemática dos lugares.
Fonte: Projeto História 10. PUCSP, São Paulo, 1993. pp. 9

Fonte: http://www.rfi.fr/bresilien/actu/articles/096/article_11725.asp

citado em Revista Veja http://veja.abril.com.br/numero1/p_024.html, 11 de setembro de 1968 - número 1
Atribuídas