Frases sobre dia
página 23

Buda photo
Taylor Swift photo

“Sou uma grande fã dela e ouvir aquilo realmente me fez sorrir. Eu fiquei contente. Quando li aquilo meu dia estava feito porque eu realmente sou uma enorme fã dela.”

Taylor Swift (1989) cantora e compositora dos Estados Unidos

Comentando os elogios que recebeu de Lady Gaga, que disse ela era ótima compositora.

Alice Ruiz photo
Mick Jagger photo
Tati Bernardi photo
Saint-john Perse photo
Chico Xavier photo
Friedrich Nietzsche photo
Vergílio Ferreira photo
Friedrich Hölderlin photo
Luis Fernando Verissimo photo
Juan Montalvo photo
José Maria Latino Coelho photo
Ludwig Wittgenstein photo
Honoré De Balzac photo

“É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio.”

Honoré De Balzac (1799–1850) Escritor francês

Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
Oeuvres illustrées - Volume 3 - Página 14 https://books.google.com.br/books?id=ynY_AAAAcAAJ&pg=RA3-PA14, Honoré de Balzac, ‎Tony Johannot - Marescq, 1832

Jorge Luis Borges photo

“As Coisas

A bengala, as moedas, o chaveiro,
A dócil fechadura, as tardias
Notas que não lerão os poucos dias
Que me restam, os naipes e o tabuleiro,
Um livro e em suas páginas a desvanecida
Violeta, monumento de uma tarde
Sem dúvida inesquecível e já esquecida,
O rubro espelho ocidental em que arde
Uma ilusória aurora. Quantas coisas,
Limas, umbrais, atlas, taças, cravos,
Servem-nos, como tácitos escravos,
Cegas e estranhamente sigilosas!
Durarão para além de nosso esquecimento;
Nunca saberão que partimos em um momento.”

Jorge Luis Borges (1899–1986) escritor argentino

Elogio de la sombra
Variante: As coisas

A bengala, as modeas, o chaveiro,
A dócil fechadura, as tardias
Notas que não lerão os poucos dias
Que me restam, os naipes e o tabuleiro,
Um livro e em suas páginas a desvanecida
Violeta, monumento de uma tarde
Sem dúvida inesquecível e já esquecida,
O rubo espelho ocidental em que arde
Uma ilusória aurora. Quantas coisas,
Limas, umbrais, atlas, taças, cravos,
Servem-nos, como tácitos escravos, cegas e estranhamente sigilosas!
Durarão para além de nosso esquecimento
Nunca saberão que partimos em um momento.

Jean Rostand photo
Confucio photo

“Escolhe um trabalho de que gostes, e não terás que trabalhar nem um dia na tua vida.”

Confucio (-551–-479 a.C.) Filósofo chinês

Variante: Escolha o trabalho de que gostas e não terás de trabalhar um único dia em tua vida.

“Se você viver 100 anos eu quero viver 100 anos menos um dia, assim, nunca terei de viver sem você.”

Variante: Se você viver cem anos, eu quero viver cem anos menos um dia, assim nunca terei de viver sem você

Chico Buarque photo

“Apesar de você, amanhã há de ser outro dia.”

Chico Buarque (1944) compositor, cantor e escritor brasileiro
Nélson Rodrigues photo

“O brasileiro, quando não é canalha na véspera, é canalha no dia seguinte.”

Nélson Rodrigues (1912–1980) escritor e dramaturgo brasileiro

Variante: No Brasil, quem não é canalha na véspera é canalha no dia seguinte.

Antoine Fabre d'Olivet photo

“Não acrescente dias em sua vida, mas vida aos seus dias.”

Harry Benjamin (1885–1986)

Variante: Não acrescente dias a sua vida, mas vida aos seus dias.

Joachim Du Bellay photo

“Há um morcego de papel da festa das bruxas pendurado num cordão acima de sua cabeça; ele levanta o braço e dá um piparote no morcego, que começa a girar.
- Dia de outono bem agradável - continua ele.
Fala um pouco do jeito como papai costumava falar, voz alta, selvagem mesmo, mas não se parece com papai; papai era um índio puro de Columbia - um chefe - e duro e brilhante como uma coronha de arma. Esse cara é ruivo, com longas costeletas vermelhas, e um emaranhado de cachos saindo por baixo do boné, está precisando de dar um corte no cabelo há muito tempo, e é tão robusto quanto papai era alto, queixo, ombros e peitos largos, um largo sorriso diabólico, muito branco e é duro de uma maneira diferente do que papai era, mais ou menos do jeito que uma bola de beisebol é dura sob o couro gasto. Uma cicatriz lhe atravessa o nariz e uma das maçãs do rosto, o luga em que alguém o acertou numa briga, e os pontos ainda estão no corte. Ele fica de pé ali, esperando, e, quando ninguém toma a iniciativa de lhe responder alguma coisa, começa a rir. Ninguém é capaz de dizer exatamente por que ele ri; não há nada de engraçado acontecendo. Mas não é da maneira como aquele Relações Públicas ri, é um riso livre e alto que sai da sua larga boca e se espalha em ondas cada vez maiores até ir de encontro às paredes por toda a ala. Não como aquele riso do gordo Relações Públicas. Este som é verdadeiro. Eu me dou conta de repente de que é a primeira gargalhada que ouço há anos.
Ele fica de pé, olhando para nós, balançando-se para trás nas botas, e ri e ri. Cruza os dedos sobre a barriga sem tirar os polegares dos bolsos. Vejo como suas mãos são grandes e grossas. Todo mundo na ala, pacientes, pessoal e o resto, está pasmo e abobalhado diante dele e da sua risada. Não há qualquer movimento para faze-lo parar, nenhuma iniciativa para dizer alguma coisa. Ele então interrompe a risada, por algum tempo, e vem andando, entrando na enfermaria. Mesmo quando não está rindo, aquele ressoar do seu riso paira a sua volta, da mesma maneira com o som paira em torno de um grande sino que acabou de ser tocado - está em seus olhos, na maneira como sorri, na maneira como fala. [1]
- Meu nome é McMurphy, companheiros, R. P. McMurphy, e sou um jogador idiota. - Ele pisca o olho e canta um pedacinho de uma canção : -…. " e sempre eu ponho… meu dinheiro… na mesa " - e ri de novo.”

One Flew Over the Cuckoo's Nest

Jhumpa Lahiri photo
Andrew Marr photo
Mia Couto photo
Milan Kundera photo
Philip Roth photo
Clarice Lispector photo

“Haverá um ano em que haverá um mês, em que haverá uma semana em que haverá um dia em que haverá uma hora em que haverá um minuto em que haverá um segundo e dentro do segundo haverá o não-tempo sagrado da morte transfigurada.”

Clarice Lispector (1920–1977) Escritora ucraniano-brasileira

Un souffle de vie
Variante: Haverá um ano em que haverá um mês, em que haverá uma semana em que
haverá um dia em que haverá uma hora em que haverá um segundo e dentro
do segundo haverá o não-tempo sagrado da morte transfigurada.

Philip Roth photo
Anthony Doerr photo
Fernando Sabino photo
Paulo Coelho photo
Mia Couto photo
Julio Cortázar photo
Peter Weiss photo
Clarice Lispector photo
Michael Pollan photo
Italo Calvino photo
Paco Ignacio Taibo II photo
Friedrich Nietzsche photo
Fernando Pessoa photo

“Todos os dias que passam
Sem passares por aqui
São dias que me desgraçam
Por me privarem de ti.”

Fernando Pessoa (1888–1935) poeta português

Poems of Fernando Pessoa

Jhumpa Lahiri photo
Virginia Woolf photo
Hanif Kureishi photo
Brandon Sanderson photo
Clarice Lispector photo
Fernando Pessoa photo
Moacyr Scliar photo
Lygia Fagundes Telles photo
Paulo Coelho photo
Susanna Tamaro photo

“Sabes qual é o erro que cometemos sempre? Acreditar que a vida é imutável, que, mal escolhemos um carril, temos de o seguir até ao fim. Contudo, o destino tem muito mais imaginação do que nós… Precisamente quando se pensa que se está num beco sem saída, quando se atinge o cúmulo do desespero, com a velocidade de uma rajada de vento tudo muda, tudo se transforma, e de um momento para o outro damos por nós a viver uma nova vida.

[…]

Se, esteja onde estiver, arranjar maneira de te ver, só ficarei triste, como fico triste sempre que vejo uma vida desperdiçada, uma vida em que o caminho do amor não conseguiu cumprir-se. Tem cuidado contigo. Sempre que à medida que fores crescendo, tiveres vontade de converter as coisas erradas em certas, lembra-te que a primeira revolução a fazer é dentro de nós próprios, a primeira e a mais importante. Lutar por uma ideia sem se ter uma ideia de si próprio é uma das coisas mais perigosas que se pode fazer.

Quando te sentires perdida, confusa, pensa nas árvores, lembra-te da forma como crescem. Lembra-te que uma árvore com muita ramagem e poucas raízes é derrubada à primeira rajada de vento, e que a linfa custa a correr numa árvore com muitas raízes e pouca ramagem. As raízes e os ramos devem crescer de igual modo, deves estar nas coisas e estar sobre as coisas, só assim poderás dar sombra e abrigo, só assim, na estação apropriada, poderás cobrir-te de flores e de frutos.

E quando à tua frente se abrirem muitas estradas e não souberes a que hás-de escolher, não metas por uma ao acaso, senta-te e espera. Respira com a mesma profundidade confiante com que respiraste no dia em que vieste ao mundo, e sem deixares que nada te distraia, espera e volta a esperar. Fica quieta, em silêncio, e ouve o teu coração. Quando ele te falar, levanta-te, e vai onde ele te levar.”

Follow Your Heart

Jorge Amado photo
Geoffrey Chaucer photo
Louis-ferdinand Céline photo
Oscar Wilde photo
Pascal Bruckner photo