Frases sobre total
página 3

Morrissey photo

“Reggae é a música mais racista que existe. É uma glorificação total da supremacia negra.”

Morrissey (1959)

Fonte: Guia dos RoC(k)uriosos, publicado pela revista Showbiz, na edição 146.

Louis Riboulet photo
Paulo Bonfá photo
Roman Serbyn photo
Chico Anysio photo

“O negócio está ficando feio para o meu lado. Haja vista que nem o Zorra Total está querendo o meu trabalho.”

Chico Anysio (1931–2012) humorista brasileiro

Chico Anysio, humorista, sobre o afastamento do programa da Rede Globo
Fonte: Revista ISTOÉ Gente, edição 274 http://www.terra.com.br/istoegente/274/frases/index.htm (8/11/2004)

Fausto Silva photo

“Aqui no Brasil a hipocrisia é total.”

Fausto Silva (1950) Apresentador de televisão brasileiro

sobre a questão do preconceito racial, no Domingão do Faustão da TV Globo

Halle Berry photo

“Eu acredito totalmente em fantasmas. Estou convencida de que a alma dos mortos pode voltar para cuidar de questões inacabadas ou visitar entes queridos e confortá-los.”

Halle Berry (1966) Atriz norte-americana

Em entrevista à revista Bunte, da Alemanha, onde promoveu seu novo filme, Gothika, uma história de suspense e fantasmas

Lucas di Grassi photo

“O Nelsinho falou alguma coisa, mas o que ele diz e a opinião dele são totalmente irrelevantes […] Ele tem que tomar conta do trabalho dele, porque senão vai acabar perdendo.”

Sobre Nelsinho Piquet ter dito que Bruno Senna era melhor piloto do que ele.
Fonte: Terra Esportes. Publicado em 27 de novembro de 2008, às 16h02.
Fonte: Terra - Fórmula 1 - 2008 - Di Grassi rebate e manda Nelsinho cuidar do próprio trabalho http://esportes.terra.com.br/automobilismo/formula12008/interna/0,,OI3357769-EI10882,00-Di+Grassi+rebate+e+manda+Nelsinho+cuidar+do+proprio+trabalho.html

Ian MacKaye photo
Plínio Salgado photo
Simone Bittencourt de Oliveira photo
Germaine Greer photo
Adi Da photo

“Eu não vim para satisfazer meus devotos. Um devoto satisfeito ainda é o que ele ou ela era. Eu estou apenas interessado na total, "radical" dissolução de toda essa limitação que aparece com o meu devoto.”

Adi Da (1939–2008)

I have not come to satisfy my devotees. A satisfied devotee is still the one he or she was. I am only interested in the the utter, "radical" dissolution of that entire limitation that appears as my devotee.
The method of the Siddhas: talks on the spiritual technique of the saviors of mankind, Adi Da, Adi Da Samraj - Dawn Horse Press, 1995, ISBN 1570970157, 9781570970153 - 528 páginas, p. 230

Luiza Brunet photo

“Sou totalmente contra o aborto, mas já fiz um”

Luiza Brunet (1962) Atriz e empresária ex-modelo brasileira

no TV Fama

Mangabeira Unger photo
Giovanna Lancellotti photo

“Não sei se nunca. Pelo menos por enquanto, e por um bom tempo, isso está totalmente fora dos meus planos. Mas acho um trabalho lindo.”

Giovanna Lancellotti (1993) Atriz brasileira

Sobre posar nua.
Verificadas
Fonte: Terra. Data: 24 de julho de 2011.
Fonte: "Acho lindo", diz Giovanna Lancelotti sobre posar nua, Regina Rito, Terra, 24 de julho de 2011 http://diversao.terra.com.br/gente/noticias/0,,OI5258399-EI13419,00-Acho+lindo+diz+Giovanna+Lancelotti+sobre+posar+nua.html,

Jeffrey Hunter photo
Courtney Love photo
Afonso Henriques de Lima Barreto photo
Lazar Kaganovitch photo

“Nós ganhámos definitivamente a guerra, a vitória é nossa, uma vitória fantástica, total, a vitória do estalinismo.”

Lazar Kaganovitch (1893–1991) político e administrador soviético

Lazar Kaganovitch citado em Nicolas Werth, "Le Pouvoir Soviétique et le Paysannerie dans les Rapports de la Police Politique (1930-1934)", Bulletin de l`Institut d'Histoire du Temps Présent, n.° 81-82, Paris, Dezembro, 2003, p. 39

Yamamoto Tsunetomo photo
Papa João Paulo II photo
Walter Benjamin photo
Paulo Coelho photo
Tati Bernardi photo
Oscar Wilde photo

“É sempre uma tolice dar conselho, mas dar bom conselho é totalmente funesto.”

Oscar Wilde (1854–1900) Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa
Raul Seixas photo
Marguerite Yourcenar photo
Fabrício Carpinejar photo
George Mikan photo
Fátima Bernardes photo

“Para mim, é um recomeço de carreira, vou dar uma repaginada total.”

Fátima Bernardes (1962) Apresentadora e jornalista brasileira

Sobre a sua saída do Jornal Nacional

Juan Carlos Onetti photo

“Somos totalmente responsáveis pela qualidade da nossa vida e pelo efeito exercido sobre os outros, construtivo ou destrutivo, quer pelo exemplo quer pela influência direta.”

Variante: Somos totalmente responsáveis pela qualidade da nossa vida e pelo efeito exercido sobre os outros, construtivo ou destrutivo, quer pelo exemplo quer pela influência directa.

Clarice Lispector photo
Calvin Coolidge photo

“A procura massiça foi criada quase totalmente pelo desenvolvimento da publicidade.”

Calvin Coolidge (1872–1933) advogado e político americano, 30° Presidente dos Estados Unidos da América

Variante: A procura maciça foi criada quase totalmente pelo desenvolvimento da publicidade.

Arnaldo Jabor photo
Max Gehringer photo
Johnny Depp photo
François de La  Rochefoucauld photo
Jô Soares photo
Agostinho da Silva photo
Sabrina Sato photo
José Saramago photo
Wayne Walter Dyer photo
Ludwig Mies van der Rohe photo
William Henry Seward photo
Liev Tolstói photo
Clarice Lispector photo
Matthew Arnold photo
Paul Ricoeur photo
Eduardo Giannetti da Fonseca photo
William Hazlitt photo
Andrew Grove photo
Alain de Botton photo

“As pessoas nunca são totalmente boas ou más, o que significa que amá-las ou odiá-las tem necessariamente em sua base um elemento subjetivo e talvez ilusionista.”

On Love
Variante: Uma pessoa nunca é boa ou ruim per se, o que significa que amá-las ou odiá-las tem necessariamente em sua base um elemento subjetivo e talvez ilusionista.

Molière photo
Ambrose Bierce photo
Marquês de Maricá photo
Mourid Barghouti photo
Maya Angelou photo
Georges Simenon photo
Jorge Luis Borges photo
David Levithan photo
Clarice Lispector photo
Michel Houellebecq photo
Philip Roth photo

“Apático", dizia ele. "Totalmente apático. Nenhuma emoção. Meus filhos mortos e eu apático. Os olhos do meu filho revirados pra cima, e o pulso dele morto. O coração morto. Meu filho não respira. Meu filhinho. O Les. O único filho homem que eu tive na vida, e eu nunca mais vou ter outro, não. Mas não senti nada. Era como se ele fosse um desconhecido. A mesma coisa com a Rawley. Era uma desconhecida. Minha filhinha. A culpa toda é da porra do Vietnã! A guerra já acabou há tanto tempo e foi você que fez isso! Meus sentimentos estão completamente atrapalhados. É como se eu tivesse levado uma porrada na cabeça com um porrete desse tamanho quando não tem nada acontecendo. Aí de repente tem uma coisa acontecendo, uma puta duma coisa *enorme*, e eu não sinto porra nenhuma. Totalmente apático. Meus filhos morreram, mas o meu corpo está entorpecido e a minha cabeça está vazia. Vietnã. Foi por isso! Eu nunca chorei pelos meus filhos. Ele tinha cinco anos e ela oito. Eu perguntei pra mim mesmo: 'Por que é que eu não sinto nada? Por que foi que eu não salvei meus filhos? Por quê?'. Castigo. Castigo! Eu não conseguia parar de pensar no Vietnã. Todas as vezes que eu achei que morri. Foi aí que comecei a sacar que eu não vou morrer. Porque eu já morri, porra. Porque eu morri no Vietnã. Por que eu sou um cara que já *morreu*.”

The Human Stain

Friedrich Nietzsche photo

“Uma consideção que podemos fazer é a respeito da palavra "traição". De fato, examinada atentamente, ela se nos revela ambígua, não só etimológica mas também semanticamente. Sabemos que o latim tradere significava somente “entregar”. Sabemos também que os evangelhos, escolhendo esse verbo para designar o ato de Judas de entregar Jesus aos seus inimigos, carregavam-no de conotações éticas, obviamente negativas. Mas, com o tempo, o mal-entendido inicial originou outros mal-entendidos e ambiguidades: o itinerário semântico desse verbo “condenado” levou-o a significados diferentes, distantíssimos entre si e às vezes nas antípodas, literalmente opostos. “Traio” deriva do latino trado, que é composto de dois morfemas, trans e do (=dar). O prefixo trans implica passagem; de fato, todos os significados originais de trado contem a ideia de dar alguma coisa que passa de uma mão a outra. Assim, trado significa o ato de entregar nas mãos de alguém (para guarda, proteção, castigo) o ato de confiar para o governo ou o ensinamento, o dar em esposa, o vender, o confiar com palavras ou o transmitir, o narrar. Na forma reflexiva, tradere, o verbo significa abandonar-se a alguém, dedicar-se a uma atividade. O substantivo correspondente, traditio, significa “entrega”, “ensinamento”, “narração”, “transmissão de narrações”, “tradição”. Note-se que o “nomem agentis” (nome do agente) traditor significa tanto “traidor” como “quem ensina”. É bom lembrar esse duplo sentido porque provavelmente tenha algo a ensinar talvez unicamente aquele que traiu com plena e total consciência.”

Aldo Carotenuto (1933–2005)

Amar Traicionar: Casi una Apología de la Traición [To Love, To Betray: Life as Betrayal]