Frases sobre total
página 4

Jean Baudrillard photo
Mortimer Adler photo
Marina Tavares Dias photo
Mark Rowlands photo
Fernando Pessoa photo
Letícia Wierzchowski photo
Elfriede Jelinek photo
Yukio Mishima photo

“Quando o grande sacerdote olha para o rico e para o nobre, ele sorri com compaixão e imagina como é possível que essas pessoas não distingam os prazeres pelos sonhos vazios que são. Quando ele percebe belas mulheres, sua única reação é a piedade que sente pelos homens que habitam o mundo de desilusão e que são lançados às ondas do prazer carnal.
A partir do momento que um homem não mais responde, da maneira que for, às razões que regulam o mundo material, este mundo lhe parece estar em total repouso. Aos olhos do grande sacerdote o mundo aparenta apenas repouso; ela torna-se uma mera figura num pedaço de papel, um mapa de uma terra distante. Quando se adquire um estado de espírito cujas paixões malignas do mundo presente foram completamente extinguidas, o medo também é extinguido. Assim o sacerdote já não é capaz de conceber porque o inferno deveria existir.”

Yukio Mishima (1925–1970)

Death in Midsummer and Other Stories
Variante: Quando o grande sacerdote olha para o rico e para o nobre, ele sorri com compaixão e imagina como é possível que essas pessoas não distingam os prazeres pelos sonhos vazios que são. Quando ele percebe belas mulheres, sua única reação é a piedade que sente pelos homens que habitam o mundo de desilusão e que são lançados às ondas do prazer carnal.
A partir do momento que um homem não mais responde, da maneira que for, às razões que regulam o mundo material, este mundo parecer estar em total repouso. Aos olhos do grande sacerdote o mundo aparenta apenas repouso; tornou-se uma mera figura num pedaço de papel, um mapa de uma terra distante. Quando se adquire um estado de espírito cujas paixões malignas do mundo presente foram completamente extinguidas, o medo também é extinguido. Assim o sacerdote já não é capaz de conceber porque o inferno deveria existir.

Clarice Lispector photo
Mia Couto photo
Friedrich Nietzsche photo
Paco Ignacio Taibo II photo
Milan Kundera photo
Milan Kundera photo
Jack London photo
Paco Ignacio Taibo II photo
Clarice Lispector photo
Zygmunt Bauman photo
Vladimir Nabokov photo
Karl Korsch photo
Fernando Pessoa photo

“Viver do sonho e para o sonho, desmanchando o Universo e recompondo-o, distraidamente confere mais apego ao nosso momento de sonhar. Fazer isto consciente, muito conscientemente, da inutilidade de o fazer. Ignorar a vida com todo o corpo, perder-se da realidade com todos os sentidos, abdicar do amor com toda a alma. Encher de areia vã os cântaros da nossa ida à fonte de despejá-los para os tornar a encher e despejar, futilissimamente.

Tecer grinaldas para, logo que acabadas, as desmanchar totalmente e minuciosamente.

Pegar em tintas e misturá-las na paleta sem tela ante nós onde pintar. Mandar vir pedra para burilar sem ter buril nem ser escultor. Fazer de tudo um absurdo e requintar para fúteis todas as nossas estéreis horas. Jogar às escondidas com a nossa consciência de viver.

Ouvir as horas dizer-nos que existimos com um sorriso deliciado e incrédulo. Ver o Tempo pintar o mundo e achar o quadro não só falso mas vão.

Pensar em frases que se contradigam, falando alto em sons que não são sons e cores que não são cores. Dizer — e compreendê-lo, o que é aliás impossível — que temos consciência de não ter consciência, e que não somos o que somos. Explicar isto tudo por um sentido oculto e paradoxo que as coisas tenham no seu aspecto outro-lado e divino, e não acreditar demasiado na explicação para que não hajamos de a abandonar.

Esculpir em silêncio nulo todos os nossos sonhos de falar. Estagnar em torpor todos os nossos pensamentos de ação.

E sobre tudo isto, como um céu uno e azul, o horror de viver paira alheadamente.”

Fernando Pessoa (1888–1935) poeta português

Livro do desassossego

Michel Onfray photo
Liev Tolstói photo
Oscar Wilde photo
Ned Vizzini photo
Arthur Schopenhauer photo
Harper Lee photo
Gerson De Rodrigues photo
Gerson De Rodrigues photo
Gerson De Rodrigues photo
Fernando Pessoa photo
Francisco de Sá de Meneses photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Joseph Goebbels photo
Jair Bolsonaro photo
Jair Bolsonaro photo
Aécio Neves photo

“Apesar da convulsão nas áreas de saúde e segurança, os recursos federais são incompatíveis com a dimensão e a gravidade dos problemas. Na saúde, a participação federal é declinante. Na segurança, 87% do total das despesas estão hoje a cargo de governadores e prefeitos.”

Aécio Neves (1960) político brasileiro

Aécio Neves artigo do senador na Folha de S.Paulo, dia 18 de novembro 2013
Fonte Folha de S.Paulo http://www1.folha.uol.com.br/colunas/aecioneves/2013/11/1372801-federacao-ja.shtml

Swami Vivekananda photo

“O progresso no conhecimento é o resultado do process o de descobrir. O homem em que se vai levantando este véu é o que mais conhece, naquele e m que o véu se mantém caído, é ignorante, e quem conseguiu erguê-lo totalmente, chegou à onisci ência.”

Swami Vivekananda (1863–1902) monge e filósofo hindu indiano

Nefertiti e os mistérios sagrados do Egito: romance histórico, 1964, Rodemar, Universidade do Texas, Página 173 books.google.de https://books.google.de/books?id=1zNTAAAAMAAJ&q=O+progresso+no+conhecimento+%C3%A9+o+resultado+do+process+o+de+descobrir.+O+homem+em+que+se+vai++levantando+este+v%C3%A9u+%C3%A9+o+que+mais+conhece,+naquele+e+m+que+o+v%C3%A9u+se+mant%C3%A9m+ca%C3%ADdo,+%C3%A9+ignorante,+e++quem+conseguiu+ergu%C3%AA-lo+totalmente,+chegou+%C3%A0+onisci+%C3%AAncia.&dq=O+progresso+no+conhecimento+%C3%A9+o+resultado+do+process+o+de+descobrir.+O+homem+em+que+se+vai++levantando+este+v%C3%A9u+%C3%A9+o+que+mais+conhece,+naquele+e+m+que+o+v%C3%A9u+se+mant%C3%A9m+ca%C3%ADdo,+%C3%A9+ignorante,+e++quem+conseguiu+ergu%C3%AA-lo+totalmente,+chegou+%C3%A0+onisci+%C3%AAncia.&hl=pt-PT&sa=X&ved=0ahUKEwiO2_P_v8zXAhVHPBoKHdcyDA8Q6AEIKDAA"

Philip Kotler photo

“Valor entregue ao cliente é a diferença entre o valor total para o cliente e o custo total para o cliente. O valor total para o cliente é o conjunto de benefícios que os clientes esperam de um determinado produto ou serviço. O custo total para o cliente é o conjunto de custo em que os consumidores esperam incorrer para avaliar, obter, utilizar e descartar um produto ou serviço.”

Philip Kotler (1931)

Fonte: KOTLER, Philip; KELLER, Kevin L. – Administração de Marketing – 10ª Edição, 7ª reimpressão, p.56 – Tradução Bazán Tecnologia e Lingüística; revisão técnica Arão Sapiro. São Paulo: Prentice Hall, 2000.

Aaliyah photo
Haile Selassie photo
John Money photo
John Green photo
Ana Miranda photo

“O passado é totalmente imaterial, e perdido. Não existe mais, mesmo sendo indestrutível. O que existe é uma reconstrução constante de uma memória efêmera.”

Ana Miranda (1951) atriz, poetisa e romancista Brasileira

Crônica no Correio Braziliense, na coleção de fotos de Truman Macedo.

Anastásia Nikolaevna Romanova photo
António Damásio photo
Peter Drucker photo

“Quando uma matéria se torna totalmente obsoleta, nós a tornamos uma disciplina obrigatória.”

Peter Drucker (1909–2005)

"When a subject becomes totally obsolete we make it a required course."

Robert De Niro photo

“O mais difícil de ser famoso é que as pessoas sempre são legais com você. Você está em uma conversa e todo mundo está concordando com o que você está dizendo, mesmo que você diga algo totalmente louco. Você precisa de pessoas que possam dizer o que você não quer ouvir.”

The hardest thing about being famous is that people are always nice to you. You're in a conversation and everybody's agreeing with what you're saying—even if you say something totally crazy. You need people who can tell you what you don't want to hear.
citado in: Esquire the Meaning of Life: Wisdom, Humor, and Damn Good Advice from 64 Extraordinary Lives, página 37 https://books.google.com.br/books?id=O_i_RFajM_MC&pg=PA37, Ryan D'Agostino - Sterling Publishing Company, Inc., 2009, ISBN 1588166465, 9781588166463 - 160 páginas

Ronald Reagan photo

“O que é fascismo? Fascismo é propriedade privada, iniciativa privada, sob o controle total do Estado.”

Ronald Reagan (1911–2004) político estadunidense, 40° Presidente dos Estados Unidos

Em entrevista ao '60 Minutes', programa jornalístico da CBS — 14 de dezembro de 1975

Scarlett Johansson photo

“Foi… eu fiquei impressionada… eu sempre só… Joss Whedon é… ele é fora de série, realmente é, ele se trancou por Deus sabe quanto tempo, acho que ele tem as olheiras para provar, e saiu com algo totalmente concreto, digo, eu fiquei realmente impressionada com a habilidade dele de fazer esse universo expansivo, e meio que o universo Marvel está sempre em expansão, ser bem próximo, intelectual e progressivo, sabe, esse filme parece mesmo a continuação do do primeiro Os Vingadores, não parece algo que pega carona, ou uma versão reciclada, ou pegar um monte de personagens novos e meio que deixar a coisa viva. Esse parece mesmo o próximo passo e todos os nossos personagens, nossas relações uns com os outros continuam a progredir, ficam mais entrelaçadas, mais complicadas e o filme tem grandes momentos dos quadrinhos que os fãs vão adorar mas também tem muitos momentos dramáticos que os espectadores vão se relacionar. Totalmente.”

Scarlett Johansson (1984) Atriz americana

Em resposta à “Eu sei que você vai participar da sequência dos Vingadores, obviamente estamos todos muito animados. Qual foi a sua reação lendo o script pela primeira vez [de Os Vingadores 2]?”
Fonte: Omelete. Data: 8 de abril de 2014.
Fonte: Capitão América 2 - O Soldado Invernal, Omelete Entrevista Scarlett Johansson, Omelete - UOL, 8 de abril de 2014 http://omelete.uol.com.br/videos/entrevistas/capitao-america-2-o-soldado-invernal-omelete-entrevista-scarlett-johansson/,

Arthur Schopenhauer photo
Oscar Wilde photo

“Eu não gosto de autobiografias modernas. Elas geralmente são escritas por pessoas que perderam totalmente suas memórias ou que nunca fizeram nada que mereça ser lembrado.”

I dislike modern memoirs. They are generally written by people who have either entirely lost their memories, or have never done anything worth remembering.
Intentions - Página 79, Oscar Wilde - Heinemann and Balestier, 1891, 212 páginas
Intentions

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Francis Scott Fitzgerald photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Alexandra Kollontai photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Michael Porter photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Edward Titchener photo
Andre Rodrigues Costa Oliveira photo

“Meu Fracasso Retumbante


Ela hostiliza a mim e ao meu trabalho, minhas madrugadas entre a biblioteca e a sala principal do escritório - devo estar pecando mortalmente em ficar até mais tarde entre os meus livros e as minhas vãs filosofias.

Briga porque não assisto a novela - e ainda porque desconheço os personagens na Gloria Pérez, inverossímeis e estranhos.

Aperreia-se diante de meu desconhecimento sobre o “Big Brother” desse ano. Acha errado eu não ter votado em alguém. Acha um absurdo eu não conhecer de cor todos os participantes.

Dorme inconformada quando eu não abro as mensagens que a própria me envia, excitada, exaltada, quase que gozando sobre as estrelas do cinema que se separaram, e as que morreram, sucumbiram, e também aquelas que estão reclusas, dependentes de anfetaminas e de outras coisas bem piores.

E acorda ao meio dia, mais inconformada ainda, já que eu tive que sair da cama muito cedo, tomar o meu banho, fazer minha barba e esconder-me por dentro de terno e gravata (ferramentas de trabalho imprescindíveis), travestido de alguém que necessita labutar bastante.

Ela me ofende em todas as vezes nas quais eu refuto a literatura espírita ou de auto-ajuda - porque digo que não são literatura; ela desconhece Kant, desconhece Nietzche, desconhece obras inacabadas dos que foram muito fodas e que nos deixaram cedo. Livros que estão aqui em casa, nas estantes da biblioteca. Gratuitos e plenamente acessíveis.

Mas ainda assim eu digo que lhe compreendo mesmo desse jeito, uma vez que não existe obrigação alguma de embriagar-se por dentre os meus grandes “clássicos”, nem mesmo de escutar as músicas que eu escuto ou assistir os filmes que tanto amo do Fellini ou do Almodóvar. Só que ela, muito ao contrário, me “descompreende” de maneira aviltante e ofensiva, e me alcunha de desordenado, de improdutivo e de desinformado (!).

Ela não percebe que o amor verdadeiro tende a rarear quando a admiração se esvazia; quando ela tenta, sem sucesso, encaixar-me na moldura de seu mundo, em vez de modelar um mundo totalmente novo, de informações que se completem e que nos por abarquem inteiros, “de conchinha”. E, ainda que eu lhe bendiga o melhor de tudo o que existe, permaneço triste. Sua companhia me faz falta.

Ela é a prova viva de que gentileza não atrai a gentileza.

E eu sou o egoísmo e a covardia em estado puro. Eu preciso alforria-la de minha presença alienígena, desagradável, para que encontre alguém que lhe idolatre como eu já fiz em idos tempos, engajado nos padrões nos quais, definitivamente, eu infelizmente não me encaixo.

Seja então inteiramente livre, minha amiga linda!!!
Pois que a sua liberdade me libertará de insuportável melancolia, e transformará você em regozijo puro. Eu aceitarei o “pé na bunda” com estoicismo; a alcunha de fracote, ou de fracassado incompetente, ou até do idiota lá de Dostoiévski. E aceitarei os xingamentos com o coração tranquilo. Despojado dessa culpa enorme de não lhe fazer sentir mais alegria.”

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Catarina II da Rússia photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Lucy Parsons photo