Frases sobre amor
página 18
The fear of aloneness and lack of love is so great in most of us that it's possible we can become slave to this fear.
Love - página 82, Leo F. Buscaglia - Fawcett Books, 1982, ISBN 0449234525, 9780449234525 - 207 páginas
“Minha eterna loucura: imaginar feliz, sonhos de futuro. Esperança de amor, viagens ao sol.”
De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.
La realidad y el deseo, 1924-1962 - Página 352, de Luis Cernuda - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas
“O amor é estarmos sempre preocupados com o outro.”
L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.
Jean de la lune: pièce en trois actes - Página 28, Marcel Achard - Impr. de l'Illustration, 1929, 4a. ed. - 30 páginas
No caminho de Swann - página 447 http://books.google.com.br/books?id=Ab9hasKBv_gC&pg=PT447, Marcel Proust, tradução de Mario Quintana, Globo Livros, ISBN 8525052612, 9788525052612
No caminho de Swann
“Feliz, dançante, coisa de amor.”
Adjetivos usados pelo próprio Michael para descrever o album Invincible, em 2001.
Atribuídas
“O amor é filho da ilusão e pai da desilusão.”
el amor hijo del engaño y padre del desengaño
Miguel de Unamuno citado em "La Lectra; revista de ciencias y de artes: Volume 12,Edição 2" - página 187, Francisco López Acebal - Tip. de la viuda é hijos de M. Tello, 1912
Conforme citado no Enlightenment Through Aikido (2004) por Kanshu Sunadomari, p. 135
Flor de Obsessão: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues
Fonte: Flor de Obsessão: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues; Coleção das obras de Nelson Rodrigues: as 1000 melhores frases de Nelson Rodrigues" - página 11, de Nelson Rodrigues, Ruy Castro - Publicado por Companhia das Letras, 1992 - 183 páginas
“Ou a mulher é fria ou morde. Sem dentada não há amor possível.”
A Coroa de Orquídeas e Outros Contos
Fonte: A Coroa de Orquídeas e Outros Contos de A vida como ela é: e outros contos ..., de Nelson Rodrigues, Ruy Castro - Publicado por Companhia das Letras, 1992 ISBN 8571643342, 9788571643345 - 254 páginas
L'amour plaît plus que le mariage, par la raison que les romans sont plus amusants que l'histoire.
Œuvres de Chamfort - Página 322 http://books.google.com.br/books?id=apNEAAAAIAAJ&pg=PA322, de Sébastien-Roch-Nicolas Chamfort, Arsène Houssaye - Publicado por A. Delahays, 1857 - 356 páginas
“Amor, encantadora loucura; ambição, grave tolice.”
Fonte: Revista Caras http://www.caras.com.br/, 16 de agosto de 2006
Atribuídas
“É mais difícil de fazer amor do que propriamente fazer uma guerra.”
il est plus difficile de bien faire l'amour que de bien faire la guerre.
citada em "Ninon de Lenclos: Courtisane et grande dame de Paris" - Página 81, de Annie Brierre - éd. Rencontre, 1967 - 295 páginas
“A diferença entre a empolgação e o amor eterno é que a empolgação dura mais.”
The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer.
Sebastian Melmoth - Página 111, Oscar Wilde - A.L. Humphreys, 1908 - 222 páginas
Sebastian Melmoth
Nowadays people seem to look on life as a speculation. It is not a speculation. It is a sacrament. Its ideal is love. Its purification is sacrifice.
Sebastian Melmoth - Página 3, Oscar Wilde - A.L. Humphreys, 1908 - 222 páginas
Sebastian Melmoth
“Aqui jaz Nasão, cantor de suaves amores, que pereceu por causa do próprio engenho.”
Fonte: [Epitáfio de Ovídio]
“O poder da vontade não transforma o homem. O tempo não transforma o homem. O amor transforma.”
Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, Paulo Coelho - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas
Outras
“O amor se descobre através da prática de amar e não das palavras.”
Na margem do Rio Piedra eu sentei e chorei: eu sentei e chorei - Página 144, de Paulo Coelho - Publicado por Pergaminho, 1996 ISBN 9727110711, 9789727110711
Por obra, Eu Sentei e Chorei
Palavras essenciais - Página 26, Paulo Coelho - Vergara e Riba Editoras Ltda, 2001, ISBN 8587213156, 9788587213150 - 104 páginas
Por obra, Palavras essenciais
“O amor só descansa quando morre. Um amor vivo é um amor em conflito.”
Palavras essenciais - Página 26, Paulo Coelho - Vergara e Riba Editoras Ltda, 2001, ISBN 8587213156, 9788587213150 - 104 páginas
Por obra, Palavras essenciais
“A razão e o amor são eternos inimigos.”
La raison et l'amour sont ennemis jurés
"La Veuve" (1634) in: "Oeuvres de P. Corneille: avec les commentaires de Voltaire", volume 1 - Página 266 http://books.google.com.br/books?id=Kr0rAAAAMAAJ&pg=PA266; de Pierre Corneille, Thomas Corneille, Voltaire, Jean Racine, Charles Palissot de Montenoy, Gabriel-Henri Gaillard, Scudéry (Georges), Fontenelle (Bernard Le Bovier), Jean Michel Moreau - Publicado por A.A. Renouard, 1817
Fonte:O que é História, livro de Vavy Pacheco Borges, Editora BRasiliense, 1998, 4a Edição, p. 20.
Fonte: RILKE, Rainer Maria. Cartas a um Jovem Poeta. Trad. Paulo Rónai. 10. ed. Porto Alegre: Editora Globo, 1980
Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem -?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen
Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - nsel-Verlag, 1949 - 55 páginas
L'homme commence par aimer l'amour et finit par aimer une femme. La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
Promenades philosophiques - v.3, Página 285, de Remy de Gourmont - Publicado por Mercure de France, 1925
“A arte é cúmplice do amor. Tire o amor e não haverá mais arte.”
L'art est complice de l'amour. L'amour ôté, il n'ya plus d'art; et l'art ôté
Le chemin de velours: nouvelles dissociations d'idées - Página 145, de Remy de Gourmont - Publicado por Mercvre de France, 1928 - 321 páginas
“Sem coragem o nosso amor empalidece em mera dependência.”
Without courage our love pales into mere dependency.
The courage to create - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas
“Não faça amor sábado à noite porque, se chover no domingo, nada haverá a fazer.”
Ne faites jamais l'amour le samedi soir, car s'il pleut le dimanche, vous ne saurez plus quoi faire.
citado em "Jeune Afrique: Edições 2372-2380" - página 5, Groupe Jeune Afrique - 2006
Atribuídas
From success you get lots of things, but not that great inside thing that love brings you.
citado em "Wisdom Through the Ages: Book Two" - Página 173, Helen Granat - Trafford, 2003, ISBN 1412001161, 9781412001168 - 281 páginas
Atribuídas
“O amor é apenas uma entre muitas paixões.”
But love is only one of many passions
Mr. Johnson's preface to his edition of Shakespear's plays - Página x http://books.google.com.br/books?id=2ZsNAAAAQAAJ&pg=PR10, Samuel Johnson - printed for J. and R. Tonson, H. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, L. Hawes, Clark and Collins, T. Longman, W. Johnston, T. Caslon, C. Corbet, T. Lownds, and the executors of B. Dodd, 1765 - 72 páginas
“O amor é a sabedoria dos loucos e a loucura dos sábios.”
love... it was the wisdom of a fool, and the folly of the wise
citado em Memoirs of Samuel Foote, Esq: with a collection of his genuine ... - Página 154 http://books.google.com.br/books?id=RswJk2PH6ooC&pg=PA154, William Cook - R. Phillips, 1805
Atribuídas
I gelosi, i fremènti per la rabbia di non èssere abbastanza amati, sono veri tiranni. Piuttosto che divenir malvagio per qualunque piacere, dèesi rinunciare a quel piacere: piuttosto che divenir tiranno, o cadere in qualunque altra indegnità per amore, rinuncia all'amore.
DEI DOVERI DEGLI UOMINI http://www.carboneria.it/Pellicodoveri.htm (1873)
At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed
citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas
Atribuidas
“O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado.”
Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus.
Pensées, filosofia nova: Filosofia nova - v.1 Página 171, de Stendhal, Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931
“A maior felicidade que o amor pode dar é o primeiro aperto de mão da mulher que amamos.”
Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime.
"De l'amour" - Página 160 http://books.google.com.br/books?id=2IwNAAAAQAAJ&pg=PA160, CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, Stendhal - Bohaire, 1833
De l'amour
“O amor é o milagre da civilização.”
L'amour est le miracle de la civilisation.
De l'amour - Página 56 http://books.google.com.br/books?id=AGZLfFk6uucC&pg=PA56, de Stendhal - Publicado por Michel Lévy frères, 1859 - 367 páginas
De l'amour
A woman has two smiles that an angel might envy, the smile that accepts a lover before words are uttered, and the smile that lights on the first born babe, and assures it of a mother's love.
citado em "Proverbial wisdom: proverbs, maxims and ethical sentences, of interest to all classes of men" - Página 45, de Abram N. Coleman - Peter Eckler, 1903, 3. ed. - 302 páginas
“O cristianismo prestou ao amor um grande serviço, quando o anunciou como pecado.”
Le christianisme a beaucoup fait pour l’amour en en faisant un péché.
Le Jardin D'Epicure (1894)
"Os frutos da Terra" - página 82, André Gide; tradução de Sérgio Milliet - Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982 - 214 páginas
Os frutos da Terra (1897)
“O amor abre o paréntesis, o casamento o fecha.”
L'amour ouvrit la parenthese, Le mariage la ferma.
La légende des siècles: Premieree série histoire : les petites épopées: Volume 2 - Página 134 http://books.google.com.br/books?id=5vY5AAAAcAAJ&pg=PA134, Victor Hugo - Meline, Cans et Cie., 1859
“Nenhum homem viveu que tivesse suficiente: gratidão de crianças e amor de mulher.”
No man has ever lived that had enough. Of children's gratitude or woman's love.
Vacillation http://poetry.poetryx.com/poems/1751/, III, st. 1
Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.
William Congreve in "The Mourning Bride", act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices" - Página 249 http://books.google.com.br/books?id=WuENAAAAMAAJ&pg=PA249, de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas
“O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie.”
L'amour est un sale tour qu'on nous joue pour assurer la perpétuation de l'espèce
W Somerset Maugham, 1949, como citado http://www.sfms.fr/prod/system/main/index.asp?page=/prod/data/congres/echos/2006-sfms-cairo/pfaus.asp no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)"
Frases
True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved.
The poetical works of William Wordsworth: in eight volumes, Volume 4 - Página 177 http://books.google.com.br/books?id=I7IDAAAAQAAJ&pg=PA177, D. Bryce, 1827
Capítulo 1: O que torna as pessoas infelizes? - Coleção Saraiva de Bolso, página 18.
Escreve Bertrand Russell sobre o narcisismo.
A conquista da felicidade