Frases sobre cada
página 17

George Eliot photo
Florbela Espanca photo
Érico Veríssimo photo

“Se eu choro agora não é que eu sou fraco, é que eu to me desmontando pra depois juntar cada caco.”

Projota (1986) rapper, cantor e compositor brasileiro

Trecho da música Véia

Paula Toller photo
Ralph Waldo Emerson photo
Edward Estlin Cummings photo
Oscar Wilde photo
Renato Russo photo
Ralph Waldo Emerson photo
Paulo Coelho photo
André Gide photo
Ambrose Bierce photo
Clarice Lispector photo
Tati Bernardi photo
Nicolás Boileau photo
Henry Miller photo
Stephen King photo
Paulo Coelho photo
Philippe Petit photo
Marcel Jouhandeau photo
Tati Bernardi photo
Clarice Lispector photo
Daniel Pipes photo
Augusto Cury photo
Sydney Smith photo
Henry Ward Beecher photo
Lucio Anneo Seneca photo
Papa João Paulo II photo
Alice Ruiz photo
Max Gehringer photo
Martha Medeiros photo
Saint-john Perse photo
Chico Xavier photo
Orison Swett Marden photo
Luigi Pirandello photo
Murilo Benício photo
William Shakespeare photo
Virgilio photo

“Cada qual tem o seu prazer que o arrasta.”

Virgilio (-70–-19 a.C.) poeta romano clássico, autor de três grandes obras da literatura latina
Friedrich Hölderlin photo
Lucio Anneo Seneca photo
Miguel de Unamuno photo
Anton Pavlovitch Tchékhov photo
Eric Hoffer photo
Augusto Cury photo
Paulo Coelho photo
Ralph Waldo Emerson photo
Antoine Fabre d'Olivet photo
Claudia Matarazzo photo
Oscar Wilde photo
Antoine de Saint-Exupéry photo
Friedrich Nietzsche photo

“Há um morcego de papel da festa das bruxas pendurado num cordão acima de sua cabeça; ele levanta o braço e dá um piparote no morcego, que começa a girar.
- Dia de outono bem agradável - continua ele.
Fala um pouco do jeito como papai costumava falar, voz alta, selvagem mesmo, mas não se parece com papai; papai era um índio puro de Columbia - um chefe - e duro e brilhante como uma coronha de arma. Esse cara é ruivo, com longas costeletas vermelhas, e um emaranhado de cachos saindo por baixo do boné, está precisando de dar um corte no cabelo há muito tempo, e é tão robusto quanto papai era alto, queixo, ombros e peitos largos, um largo sorriso diabólico, muito branco e é duro de uma maneira diferente do que papai era, mais ou menos do jeito que uma bola de beisebol é dura sob o couro gasto. Uma cicatriz lhe atravessa o nariz e uma das maçãs do rosto, o luga em que alguém o acertou numa briga, e os pontos ainda estão no corte. Ele fica de pé ali, esperando, e, quando ninguém toma a iniciativa de lhe responder alguma coisa, começa a rir. Ninguém é capaz de dizer exatamente por que ele ri; não há nada de engraçado acontecendo. Mas não é da maneira como aquele Relações Públicas ri, é um riso livre e alto que sai da sua larga boca e se espalha em ondas cada vez maiores até ir de encontro às paredes por toda a ala. Não como aquele riso do gordo Relações Públicas. Este som é verdadeiro. Eu me dou conta de repente de que é a primeira gargalhada que ouço há anos.
Ele fica de pé, olhando para nós, balançando-se para trás nas botas, e ri e ri. Cruza os dedos sobre a barriga sem tirar os polegares dos bolsos. Vejo como suas mãos são grandes e grossas. Todo mundo na ala, pacientes, pessoal e o resto, está pasmo e abobalhado diante dele e da sua risada. Não há qualquer movimento para faze-lo parar, nenhuma iniciativa para dizer alguma coisa. Ele então interrompe a risada, por algum tempo, e vem andando, entrando na enfermaria. Mesmo quando não está rindo, aquele ressoar do seu riso paira a sua volta, da mesma maneira com o som paira em torno de um grande sino que acabou de ser tocado - está em seus olhos, na maneira como sorri, na maneira como fala. [1]
- Meu nome é McMurphy, companheiros, R. P. McMurphy, e sou um jogador idiota. - Ele pisca o olho e canta um pedacinho de uma canção : -…. " e sempre eu ponho… meu dinheiro… na mesa " - e ri de novo.”

One Flew Over the Cuckoo's Nest