Frases sobre mulher
página 26

Leila Lopes photo

“Acredito que cultura é mais importante. Aqui vai o porquê. Se uma mulher é culta, está consciente dos outros e entende de onde os outros vêm. A partir daí, ela é inteligente e tendo inteligência, é bonita.”

Leila Lopes (1986) Miss Angola 2011 em Luanda

Em entrevista ao portal brasileiro UOL, de 18 de dezembro de 2012, sobre o que é mais importante: inteligência, beleza ou cultura.

Phyllis Chesler photo
John Cleese photo

“Chamo-lhe a Digressão da Pensão de Alimentos II ou Alimentar a Besta. E aqui está uma fotografia recente da minha ex-mulher num multibanco de Londres a servir-se de algum do meu dinheiro.”

John Cleese (1939)

John Cleese a justificar o nome que deu digressão de comédia que fez em 2011. Cleese afirma que teve de pagar 20 milhões de dólares de pensão de alimentos em consequência do divórcio da terceira mulher e esta digressão foi um dos muitos trabalhos que teve de aceitar para pagar a despesa. Citado a partir do artigo "John Cleese feels 'free to do the things that interest him' after paying off £12million divorce settlement to ex wife Alyce Faye Eichelberger" do The Daily Mail.

Ricardo Araújo Pereira photo

“Quase todas as mulheres são à prova de água.”

" Derivado de um armário ", Mixórdia de Temáticas 02-05-2014

Ricardo Araújo Pereira photo

“A mulher, enquanto ideal de pureza, consegue ainda assim abanar o pandeiro.”

" Literaturas comparadas ", Mixórdia de Temáticas 10-04-2012

Ricardo Araújo Pereira photo

“Eu era um amante da Natureza, mas a minha mulher descobriu tudo.”

" Tuning ", Mixórdia de Temáticas 14-03-2012

Simona de Silvestro photo
Germaine Greer photo
Germaine Greer photo
Germaine Greer photo

“A religião masculina sepulta as mulheres em sepulcros de silêncio, a fim de entoar o seu próprio canto fúnebre eterno e triste para um passado que nunca existiu.”

Mary Daly (1928–2010)

Male religion entombs women in sepulchres of silence in order to chant its own eternal and dreary dirge to a past that never was.
Beyond God the Father, p. 150 (1973)
Beyond God the Father (1973)

Bia Figueiredo photo

“O problema da Bia é que ela não é um piloto excepcional, o que não tem nada a ver com o fato de ser mulher.”

Flávio Gomes, jornalista esportivo.
Citações sobre Bia
Fonte: Car Sale - UOL

Taylor Swift photo

“Há um lugar especial no inferno para mulheres que não ajudam outras mulheres.”

Taylor Swift (1989) cantora e compositora dos Estados Unidos

Taylor responde a comentários das comediantes Tina Fey e Amy Poehler em entrevista para a revista Vanity Fair.
Verificadas
Fonte: Vanity Fair. Publicação: 5 de março de 2013.
Fonte: Cover Preview: Taylor Swift Figths Back About Her Love Life, the Hyannis Port House-and Has Words for Tina Fey and Amy Poehler, Vanity Fair, Vanity Fair, 5 de março de 2013 http://www.vanityfair.com/culture/2013/03/taylor-swift-fights-back-tina-fey-amy-poehler,

Ellen DeGeneres photo
Michel Temer photo
Miguel Sousa Tavares photo
Eliana (apresentadora) photo

“Muitas mulheres, quando engravidam, acham que devem comer tudo o que veem pela frente(…) Para mim, gestação é uma coisa muito ligada a saúde e bem-estar.”

Eliana (apresentadora) (1973) Apresentadora e cantora brasileira

Eliana em entrevista falando sobre sua gestação
Fonte: Site "Quem Disse", http://quemdisse.com.br/frase.asp?frase=99847

Dira Paes photo

“Homem não gosta só de mulher bonita, mas de mulher viva. É preciso ter algo além da barriga negativa, senão não há sobrevivência.”

Dira Paes (1969) atriz

Fonte: Estadão http://cultura.estadao.com.br/blogs/direto-da-fonte/homem-nao-gosta-de-mulher-que-seja-so-bonita-mas-de-mulher-viva/, 5 de Maio de 2014

Camila Pitanga photo

“Eu queria muito fazer uma porra-louca, uma mulher transgressora.”

Fonte: Revista IstoÉ Gente!, edição 343 http://www.terra.com.br/istoegente/343/frases/index.htm (20/03/2006)

Novalis photo

“A mulher é um amável segredo, não hermético mas velado.”

Sie sind ein liebliches Geheimnis — nur verhüllt, nicht verschlossen.
Novalis Schriften: Apologie von Friedrich Schiller. Dialogen. Monologen. Predigtfragment. Die Christenheit oder Europa. Journale und Tagebücher. Fragmente - Volume 2 - Página 277, Novalis, ‎Jacob Minor - Diederichs, 1907

Camille Paglia photo

“O discurso anti-pornografia das feministas sempre ignora a gigantesca indústria do pornô gay masculino, já que qualquer menção a isso derrubaria completamente o argumento absurdo de que a pornografia é por definição, a subordinação da mulher.”

"Feminist anti-porn discourse virtually always ignore the gigantic gay male porn industry, since any mention of the latter would bring crashing to the ground the absurd argument that pornography is by definition the subordination of women."
Camille Paglia, Vamps & Tramps: New Essays, Knopf Doubleday Publishing Group, 2011, p. 65 https://books.google.com.br/books?id=f_LlAmt--pkC&pg=PA65

Mike Tyson photo
Virginia Woolf photo

“Eles desejavam a verdade e tinham dúvidas se uma mulher podia dizê-la ou encará-la. Achei isso corajoso da parte deles; mas insensível. Tive de me lembrar de que ainda não se está completamente maduro aos 21 anos.”

Virginia Woolf (1882–1941) escritora inglesa

"Cambridge, 29 de Fevereiro" tradução de Carlos Tadeu Galvão - Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2014, p. 43
A Casa de Carlyle e Outros esboços

Manuel Bandeira photo
Christina Aguilera photo
Robert Crumb photo
Robert Oppenheimer photo

“É com apreço e gratidão que aceito este prémio em nome do Laboratório de Los Alamos, e pelos homens e mulheres cujo trabalho e dedicação o construiram. É nossa esperança que no futuro possamos olhar para este prémio e para tudo o que ele significa com orgulho. Hoje esse orgulho deve ser moderado face a uma profunda preocupação. Se bombas nucleares forem adicionadas como novas armas aos arsenais de um mundo em guerra, ou aos arsenais de nações preparando-se para a guerra, então chegará o dia em que o mundo amaldiçoará os nomes de Los Alamos e Hiroshima. Os povos deste mundo têm de se unir, ou perecerão. Esta guerra que tanto devastou esta Terra escreveu estas palavras. A bomba atómica soletrou-as para que todos os homens as percebam. Outros homens usaram estas palavras em outros tempos, sobre outras guerras e outras armas. Elas não prevaleceram. Existem alguns que, ludibriados por um falso sentido de história humana, defendem que elas não prevalecerão agora. Não nos cabe a nós acreditar nisso. Pelas nossas mentes estamos comprometidos a um mundo unido perante o perigo comum, na lei e na humanidade.”

Robert Oppenheimer (1904–1967)

"It is with appreciation and gratefulness that I accept from you this scroll for the Los Alamos Laboratory, and for the men and women whose work and whose hearts have made it. It is our hope that in years to come we may look at the scroll and all that it signifies, with pride. Today that pride must be tempered by a profound concern. If atomic bombs are to be added as new weapons to the arsenals of a warring world, or to the arsenals of the nations preparing for war, then the time will come when mankind will curse the names of Los Alamos and Hiroshima. The people of this world must unite or they will perish. This war that has ravaged so much of the earth, has written these words. The atomic bomb has spelled them out for all men to understand. Other men have spoken them in other times, and of other wars, of other weapons. They have not prevailed. There are some misled by a false sense of human history, who hold that they will not prevail today. It is not for us to believe that. By our minds we are committed, committed to a world united, before the common peril, in law and in humanity."
Verificadas
Fonte: Discurso de aceitação do Army-Navy "Excellence" Award, 16 de novembro de 1945

Voltaire photo
Gisele Bündchen photo

“Até quatro meses de gravidez, não existe quase nada. É como um grãozinho. Portanto, a mulher deve ter o direito de decidir o que é melhor. Se ela acha que não tem dinheiro ou condição emocional para criar uma criança, como pode dar a luz?”

Gisele Bündchen (1980) Supermodelo, empresária e filantropa brasileira

Afirmando ser a favor do aborto.
Verificadas
Fonte: Vírgula. Data: 5 de junho de 2007.
Fonte: Gisele Bündchen: a favor do aborto e da camisinha, Virgula, Vírgula, 5 de junho de 2007 http://virgula.uol.com.br/famosos/gisele-bundchen-a-favor-do-aborto-e-da-camisinha/,

Gisele Bündchen photo
Gisele Bündchen photo

“Eu acho que nenhuma mulher é mais linda do que uma grávida. Toda vez que eu vejo uma mulher grávida, eu fico olhando, quero agarrar a mulher, quero começar a dar beijo na barriga da mulher, porque a grávida tem uma beleza… Não sei o que acontece, mas é a coisa mais linda.”

Gisele Bündchen (1980) Supermodelo, empresária e filantropa brasileira

Verificadas
Fonte: Marie Claire. Data: Setembro de 2003.
Fonte: 10 ANOS DE GISELE BÜNDCHEN - "Homem nenhum vai me fazer sofrer", Lidice-Bá, Marie Claire, setembro de 2003 http://revistamarieclaire.globo.com/Marieclaire/0,6993,EML591397-1739,00.html,

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Ralph Waldo Emerson photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Oscar Wilde photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Chuck Palahniuk photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Oscar Wilde photo

“Nada estraga tanto o romance quanto o senso de humor da mulher”

Oscar Wilde (1854–1900) Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Anthony Burgess photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Andy Warhol photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Francis Scott Fitzgerald photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Elbert Hubbard photo
Gerson De Rodrigues photo

“Poema – Caos e Surto

Eu nunca fui amado
Tal como eram os outros

Nunca vi olhos brilharem ao me verem sorrir
Ou lábios tremerem ao citarem o meu nome

Nunca tive um abraço em momentos de desespero
Tampouco acreditei que algum dia o teria

Vivi uma vida de miséria e angustias
Alimentando o Diabo que vive em meu peito
Com dores e lamentações que não desejaríamos ao Deuses

Do amor vivi somente os Pecados
E as Orgias

Os gemidos e arranhões
Bucetas espalhando o seu gozo
Nos céus da minha boca

Pan
Era o meu segundo nome;

Na solidão criei vínculos com a minha própria sombra
Me envolvi em paixões
Que nenhum Poeta jamais viveu

E em nenhuma destas paixões
Compreendi o verdadeiro significado da palavra amor

Como se Afrodite pudesse amar todos os homens
E os cupidos todas as mulheres
Mas nenhuma alma fosse capaz de amá-los

Intenso como um Arcanjo
Cuja as asas foram arrancadas com as unhas
De um anjo que o impediu de amar

Do amor
Conheci somente as suas feridas

E os seus lábios doces em beijos poéticos
Que rimavam com a sinfonia dos seus gemidos

Seus pés delicados na minha boca
Os arranhões pelas suas coxas grossas
Que fundiam-se com o vermelho dos seus quadris

Na submissão das nossas orgias
Me apaixonei por Afrodite
Mas com Lilith passei as minhas noites

Amei
Como nenhum outro
Poeta jamais amou

Amei até que a minha sanidade fosse
Suprimida pela minha vontade

Amei até que o meu coração
Queimasse com as chamas de um ódio
Que eu mesmo alimentei

Amei…
Até o último Adeus
As últimas lágrimas

Amei sozinho!
Recluso em um ninho de ratos
Na reclusão das minhas ilusões

Sou como a maçã podre em campos líricos
Abandonado entre os vermes e as cinzas
Caos e surto

Como uma alegoria para a morte
Que se estende até os rincões do universo
E morre nos versos de um Poema

Sou a maldição das estrelas
Ofuscada pela escuridão dos meus olhos…”

Gerson De Rodrigues (1995) poeta, escritor e anarquista Brasileiro

Fonte: Sexo Poesia Nietzsche Bukowski
Poesias & Maldições vol 2

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Neil Diamond photo
Gerson De Rodrigues photo

“Poema – O Grito da solidão
‘’O som do nada
É o grito dos mortos
Ao serem atormentados pela vida’’

Não amo a solidão
Como uma benção dos Deuses

Tampouco a odeio
Como uma maldição rogada por Diabos

Compreendo-a como a dor de mulheres grávidas
Que tiveram suas crias arrancadas por
Facas finas a sangue frio
Enquanto gritavam enlouquecidamente
Para serem deixadas em paz

Destes gritos de dor e agonia
Nasceu a solidão

Banhada em Desespero e angustias
Rasgando o ventre das almas cansadas;

Não lembram de como choraram
No dia em que chegaram a esta prisão?

Como podem rir e rezar?
Como podem esquecer que toda a dor,
Todo o sofrimento e toda a angustia do mundo
Só és, o que és, porque nasceste para senti-la

Ah (…)
Os gritos da solidão
Atormentam até mesmo as estrelas
Que já se apagaram

E me enlouquecem todas as noites
Enquanto bato com a minha cabeça contra a parede
Até que o barulho do crânio se rompendo
Soe mais alto do que estes murmúrios do inferno

Lunático
Com o sangue escorrendo pelos meus olhos
Sou afrontado por uma crise de risos

Deitado no chão se contorcendo como o Diabo
No corpo de Freiras que masturbam-se com o crucifixo

Grito mais alto do que mil tambores
Mas as vozes nunca se calam!

- Calem-se!
- Calem-se!
(Grito incansavelmente com todo o ar dos meus pulmões)

Com os próprios punhos
Quebro todos os móveis do quarto

Pedaços de vidro se espalham pelo corredor
Destes corredores da vida
Do qual muitas vezes me vi enforcado
Enquanto me socorriam de uma overdose mental

Rasgo os meus braços
Formando cicatrizes
Que nunca vão se realizar

A solidão continua gritando
E gritando! E Gritando!

Abraço as minhas pernas
Recluso em um canto escuro
Sangrando e tremendo

Cantarolando em voz alta
Musicas que me fazem lembrar você

Doente como um escravo
Que grita de fome
Enquanto se alimenta das próprias fezes

O meu corpo treme com o frio
E o sangue na minha roupa é o único abraço
Que eu vou sentir

Os meus olhos turvos enxergam as estrelas
E o meu pulmão cansado de tanto gritar
Respira tranquilamente

A solidão cansou de gritar
Agora escuto os mortos
A cantarolarem em seu lugar…”

Gerson De Rodrigues (1995) poeta, escritor e anarquista Brasileiro

Fonte: Poesias & Maldições

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Phyllis Schlafly photo
Andre Rodrigues Costa Oliveira photo
Andre Rodrigues Costa Oliveira photo
Andre Rodrigues Costa Oliveira photo

“QUANDO BUSCO AS CRIANÇAS NA ESCOLA

Quando busco as crianças na escola A curiosidade me consome por inteiro Porque lá existe um universo
De pessoas e de diferenças Aviltantes
Observo ao chegar mais cedo Tantas e tantas mulheres
Com as infinitas faces
E os seus arroubos tão distintos.

Noto a mãe mais devotada
Cuja principal beleza é indisfarçável Por entre as roupas informais
E os cabelos presos
E que levam as imaginações ao infinito.

Há também aquela executiva
Sempre muito bem vestida
E que se adorna de frieza altiva
Disfarçando que é só menina desejosa de amor sincero E de alguém que lhe proteja.

Vejo as mulheres participativas
Criadoras de debates e polêmicas
Organizando o teatrinho do colégio
Para que olvidem rotinas melancólicas
Amargadas como fel daquilo que em tese deveria ser um lar em harmonia.

Não existe como não notar
A genitora que ao mesmo tempo em que recebe os filhotes e os beija com saudades e sorrisos (quase que em desespero)
Vive um dia-a-dia atropelado entre compromissos e maternidade
Já que tem um ex-marido cafajeste e descomprometido.

Sinto o perfume enjoativo
Da mulher que busca o filho
Com indiferença e mau-humor contagiosos Vez que não queria estar ali buscando o filho E ainda muito menos ter o tal do filho.

Eu também desvendo mães que foram já colegas minhas Na infância ou na adolescência
Algumas até me reconhecem
Outras reconhecem, mas me ignoram
E assim me questiono como se daria Se tivéssemos ficado juntos
Construindo vidas em uníssono.

E divirto-me, no fim de tudo
Com alguns homens estúpidos
Que puxam as conversas mais estúpidas
A fim de seduzirem as mulheres - nada estúpidas - que estão ali na escola (Esses, com certeza, necessitam é de muito mais maturidade)

Porque desconhecem o lirismo da conversa casual
E que inflama os nossos corações e almas Demonstrando que a vida nos reserva várias surpresas
E, quiçá, famílias novinhas em folha
Esculpidas
E escritas
Entalhadas
Costuradas
Na escola das crianças.”

Gerson De Rodrigues photo

“Poema – Vozes e Goétia

‘’ Se todos os meus pensamentos
Fossem revelados ao mundo

Pedófilos, estupradores, e ditadores
Seriam considerados santos
Diante da minha miséria

Ah em mim tanta podridão
Que as lágrimas que escorrem
Dos meus olhos causam náusea aos Deuses’’

- Não ouviram falar do homem louco?
Que arrancou os seus tímpanos com as unhas

E com eles nas mãos em plena manhã
Lançou-se em meio à multidão gritando

– Não estão escutando estes sussurros?
- As janelas batendo ao vento?
- Andem matem uns aos outros e enforquem-se até que
A sua alma pare de gritar!

E lá,
Em meio à praça publica
Enquanto gritava como um lunático

Encontrou homens e mulheres
Prontos para julga-lo

Haviam aqueles que zombavam das suas roupas
Porque eram velhas e surradas

Outros gargalhavam sobre a cor da sua pele
E também haviam aqueles que zombavam do seu cabelo

E como se não bastassem!
Jogavam no homem louco
Frutas podres, pedras e pedaços de pau

Enquanto zombavam também
Da sua sexualidade

O homem louco perdido em meio a multidão
Chorava e gritava para que aqueles que o cercavam
Pudessem ajuda-lo a cessar as vozes na sua cabeça.

- E o que aconteceu com o homem louco?
Deves estar se perguntando!

Naquela mesma noite
Refugiou-se em meio as colinas
Trancafiou-se no mais terrível abismo
E nunca mais foi visto

Mas dizem as lendas
Rogadas por Padres, Poetas e Filósofos

Que o homem louco
Arrancou os seus próprios olhos com uma colher
Para que nunca mais pudesse se olhar no espelho

Então ele ateou fogo em seu cabelo
Para que nunca mais pudessem zombar dele

Dilacerou até mesmo suas genitálias
E rasgou sua pele com as unhas
Para que nenhuma alma
Possa julga-lo novamente

Dizem que até hoje
Ele se arrasta com os seus tímpanos nas mãos
Atrás de almas perdidas como a sua
Implorando para que cessem as vozes na sua mente

Mas as vozes nunca cessaram
Elas sempre estiveram lá

Como uma assombração
Perseguindo-o por todos os cantos

Tal como as vozes
Na sua cabeça…
- Gerson De Rodrigues”

Gerson De Rodrigues (1995) poeta, escritor e anarquista Brasileiro

Fonte: Filosofia Niilista

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
bell hooks photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Miep Gies photo
Esta frase aguardando revisão.