“Mesmo não sabendo que era amor, sentiam que era bom.”
Capitães da Areia
Jorge Leal Amado de Faria OMC • GOSE • GOIH• CBJM foi um dos mais famosos e traduzidos escritores brasileiros de todos os tempos. Integrou os quadros da intelectualidade comunista brasileira desde o final da primeira metade do século XX - ideologia presente em várias obras, como a retratação dos moradores do trapiche baiano em Capitães da Areia, de 1937.
Jorge é o autor mais adaptado do cinema, do teatro e da televisão. Verdadeiros sucessos como Dona Flor e Seus Dois Maridos, Tenda dos Milagres, Tieta do Agreste, Gabriela, Cravo e Canela e Tereza Batista Cansada de Guerra foram criações suas. A obra literária de Jorge Amado – 49 livros, ao todo – também já foi tema de escolas de samba por todo o País. Seus livros foram traduzidos em 80 países, em 49 idiomas, bem como em braille e em fitas gravadas para cegos.
Jorge foi superado, em número de vendas, apenas por Paulo Coelho. Mas em seu estilo - o romance ficcional -, não há paralelo no Brasil. Em 1994, a sua obra foi reconhecida com o Prémio Camões.
“Mesmo não sabendo que era amor, sentiam que era bom.”
Capitães da Areia
Gabriela, Clavo y Canela
Gabriela, Clavo y Canela
Variante: O amor não se prova, nem se mede. É como Gabriela. Existe, isso basta - falou João Fulgêncio. - O facto de não se compreender ou explicar uma coisa não acaba com ela. Nada sei das estrelas, mas as vejo no céu, são a beleza da noite.
“Porque a revolução é uma pátria e uma família.”
Capitães da Areia
Jorge Amado in: "Nem a rosa, nem o cravo..."; texto publicado no jornal "Folha da Manhã", edição de 22/04/1945, e consta do livro "Figuras do Brasil: 80 autores em 80 anos de Folha", PubliFolha - São Paulo, 2001, pág. 79, organização de Arthur Nestrovski.
Dona Flor and Her Two Husbands
Dona Flor and Her Two Husbands
“Aquilo não é uma mulher, é uma quarta-feira de Cinzas, termina com a alegria de qualquer um”.”
Dona Flor and Her Two Husbands
The Two Deaths of Quincas Wateryell
O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá: Uma História de Amor
O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá: Uma História de Amor
Dona Flor and Her Two Husbands
Tereza Batista: Home from the Wars
O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá: Uma História de Amor
“O apito do navio era como um lamento e cortou o crepúsculo que cobria a cidade.”
Terras do Sem Fim (1943)
Dona Flor and Her Two Husbands
O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá: Uma História de Amor
The Two Deaths of Quincas Wateryell
Dona Flor and Her Two Husbands
“Ai, nunca mais seus lábios, sua língua, nunca mais sua ardida boca de cebola crua!”
Dona Flor and Her Two Husbands
Os Ásperos Tempos
Capitães da Areia
“Você sabe qual é a melhor coisa do mundo?”
Qual é, minha tia?
Adivinhe.
Mulher...
Não
Cachaça...
Não.
Feijoada...
Não sabe o que é? É cavalo. Se não fosse cavalo, branco montava em negro..."
Suor (1934)
Dona Flor and Her Two Husbands
Capitães da Areia
The Two Deaths of Quincas Wateryell
Dona Flor and Her Two Husbands
Dona Flor and Her Two Husbands
Dona Flor and Her Two Husbands
Capitães da Areia
“Não sei ficar em casa quando a chuva lava a cara do dia e ele reluz novo em folha, todo faceiro…”
Dona Flor and Her Two Husbands
“Moça de olho baixo é descarada esperando ocasião…”
Dona Flor and Her Two Husbands
Dona Flor and Her Two Husbands
Dona Flor and Her Two Husbands