Frases sobre torno
página 9

“Você se torna corajosa fazendo atos corajosos… Coragem é um hábito.”

Mary Daly (1928–2010)

You become courageous by doing courageous acts... Courage is a habit.
Quintessence... Realizing the Archaic Future: A Radical Elemental Feminist Manifesto (1999)
Quintessence... Realizing the Archaic Future: A Radical Elemental Feminist Manifesto (1999)

Jules Michelet photo
Moreira Franco photo
Guy Debord photo

“A medida que a necessidade se encontra socialmente sonhada, o sonho torna-se necessário. O espetáculo é o mau sonho da sociedade moderna acorrentada, que ao cabo não exprime senão o seu desejo de dormir. O espetáculo é o guardião do sonho.”

DEBORD, Guy. A Sociedade do Espetáculo; tradução em Português www.terravista.pt/IlhadoMel/1540. Livro virtual do Projeto Periferia, Ed.2003. Disponível em http://www.ebooksbrasil.org/adobeebook/socespetaculo.pdf. p.20"

Peter Drucker photo

“Quando uma matéria se torna totalmente obsoleta, nós a tornamos uma disciplina obrigatória.”

Peter Drucker (1909–2005)

"When a subject becomes totally obsolete we make it a required course."

Joaquim Nabuco photo

“Se Deus não existisse, o homem seria um simples autômato. O orgulho moral torna-se impossível em face de tal noção. A dignidade só poderia entrar em seu espírito pela noção contraria, de que ele é uma criatura livre. No automatismo universal, a liberdade não teria significado moral, nem poderia ter objeto.”

Joaquim Nabuco (1849–1910) Político, escritor e diplomata brasileiro

Obras completas: Pensamentos soltos. [French and Portuguese text] Camões e ...‎ - Volume 10, Página 9, Joaquim Nabuco - Instituto Progresso Editorial, 1949
Frases, Pensamentos Soltos

Theodor W. Adorno photo
Gilbert Keith Chesterton photo

“Todo o mundo moderno se dividiu em conservadores e progressistas. O negócio dos progressistas é seguir cometendo erros. O dos conservadores é evitar que os erros sejam corrigidos. Mesmo quando o revolucionário possa ele próprio se arrepender de sua revolução, o tradicionalista já está defendo-a como parte da sua tradição. Assim, nós temos dois grandes tipos – a pessoa avançada que nos empurra para a ruína e a pessoa retrospectiva que admira as ruínas. Ele as admira especialmente à luz da lua, para não dizer sob um raio da lua. Cada nova tolice do progressista ou golpista se torna instantaneamente uma lenda ou antiguidade imemorial para o pretensioso. Isso é chamado de equilíbrio, ou contrapesos mútuos, em nossa Constituição.”

Gilbert Keith Chesterton (1874–1936)

The whole modern world has divided itself into Conservatives and Progressives. The business of Progressives is to go on making mistakes. The business of Conservatives is to prevent mistakes from being corrected. Even when the revolutionist might himself repent of his revolution, the traditionalist is already defending it as part of his tradition. Thus we have two great types — the advanced person who rushes us into ruin, and the retrospective person who admires the ruins. He admires them especially by moonlight, not to say moonshine. Each new blunder of the progressive or prig becomes instantly a legend of immemorial antiquity for the snob. This is called the balance, or mutual check, in our Constitution.
The Collected Works of G.K. Chesterton, Volume 33, Página 313 http://books.google.com.br/books?ei=pN11VP3EJYKYgwTE9IKoDw&hl=pt-BR&id=IGRaAAAAMAAJ&dq=bibliogroup%3A%22The+Collected+Works+of+G.K.+Chesterton%22&focus=searchwithinvolume&q=Conservatives+prevent+, Gilbert Keith Chesterton, Ignatius Press, 1990, ISBN 0898702747 - 697 páginas.

Michel De Montaigne photo

“Não detesto as opiniões contrárias as minhas. Estou muito distante de me assustar ao ver discordâncias entre meus julgamentos e os dos outros e não me torna incompátivel com a sociedade por terem outra opinião e partido que não o meu.”

Montaigne, Os Ensaios, Uma Seleção (2010) http://www.blogdacompanhia.com.br/2010/11/os-ensaios-de-michel-de-montaigne/, Liv. II, Cap. XXXVII, p. 341, Org. M. A. Screech, Trad. Rosa Freire D'aguiar.
Ensaios, Livro 2

Michel De Montaigne photo

“É o temor da morte e da dor, a impaciência com o mal, uma furiosa e irreprimível sede de cura que nos cegam assim: é pura covardia o que torna nossa crença tão frouxa e manipulável.”

Montaigne, Os Ensaios, Uma Seleção (2010) http://www.blogdacompanhia.com.br/2010/11/os-ensaios-de-michel-de-montaigne/, Liv. II, Cap. XXXVII, p. 334, Org. M. A. Screech, Trad. Rosa Freire D'aguiar.
Ensaios, Livro 2

Benito Mussolini photo
Ayn Rand photo

“O único poder que qualquer governo tem é o de reprimir os criminosos. Bem, então, se não temos criminosos o bastante, o jeito é criá-los. E fazer leis que proíbem tantas coisas que se torna impossível viver sem violar alguma.”

Ayn Rand (1905–1982)

A Revolta de Atlas / Ayn Rand; [tradução de Paulo Henriques Britto]. São Paulo: Arqueiro, 2010, Volume II, Cap. 2, p. 111
Fala do personagem Dr. Floyd Ferris

Arthur Schopenhauer photo

“Pois, assim como a escuridão nos torna temerosos e nos faz ver figuras apavorantes por toda parte, assim também a falta de clareza dos pensamentos provoca um efeito análogo, já que toda incerteza gera insegurança.”

Arthur Schopenhauer (1788–1860) filósofo alemão

Tradução de Jair Barbosa;Página 184 (Cap. 5, § 13)
Tradução de André Díspore Cancian; Página 66 (Cap. 5, § 13)
Aforismos para a sabedoria de vida
Variante: "Assim como a escuridão nos torna medrosos e faz com que vejamos por todas as partes figuras terríveis, também a obscuridade ou confusão de idéias produz um efeito análogo, visto que toda incerteza produz o sentimento de insegurança."

Voltaire photo
J. K. Rowling photo

“Com dificuldade, por causa das volumosas mochilas, os nove se agrupam em torno da velha bota de que Amos Diggory segurava.”

J. K. Rowling (1965) autora britânica

Harry Potter e o Cálice de fogo, ROCCO TLDA, P. 62.

“Você torna real aquilo que acredita que é real.”

reiki universal, Johnny de' Carli, citações, acreditar

“Torne-se um imortal, divida o seu conhecimento, compartilhe a sua sabedoria.”

reiki universal, Johnny de' Carli, citações, compartilhar

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Edward Titchener photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Roald Dahl photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Walter Savage Landor photo
Alexis Karpouzos photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Hans Urs von Balthasar photo

“Quando você vê resultado torna-se um vício conquistá-lo mais vezes!”

#suramajurdi #motivação #frase

“No campo regado pelas lágrimas da saudade, inevitavelmente, a reflexão sobre a vida se torna profunda.”

É lá que a vida floresce em reflexões inevitavelmente mais iluminadas.

Nicolau Maquiavel photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Nicolau Copérnico photo
Esta frase aguardando revisão.