Frases sobre fumaça

Uma coleção de frases e citações sobre o tema da fumaça, fogo, dia, todo.

Frases sobre fumaça

“Pensamentos como 'onde há fumaça há fogo' ou o 'não sou eu quem estou dizendo é o povo que está falando', são justificativas dos fofoqueiros.”

Reginaldo Rodrigues (1971) Consultor, Professor, Palestrante, Articulista, Comunicador

Livro Marketing Pessoal - Onde Você Está? O Mercado Quer te Encontrar

Monteiro Lobato photo
Victor Hugo photo
Liev Tolstói photo
William Shakespeare photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Kurt Cobain photo

“Algo nos olhos dela
Deve ser a fumaça nos meus pulmões.”

Kurt Cobain (1967–1994) Vocalista, guitarrista, compositor e músico
Aleister Crowley photo
George Carlin photo
H. Masuda Goga photo
Margaret Atwood photo
Salman Rushdie photo
Friedrich Nietzsche photo
Fernanda Tavares photo

“Fui paqueradora, quando mais nova. Meus pais falavam: se você vir uma fumaça atrás do muro, é a Fernanda.”

Fotografada por J.R. Duran para a revista Elle; citado na Revista Veja http://veja.abril.com.br/070404/vejaessa.html, Edição 1848. 7 de abril de 2004

Christiane Torloni photo

“Áreas extensas viraram pampas. É assustador. A fumaça das queimadas chega a doer. Estão queimando a gente também.”

Christiane Torloni (1957) atriz brasileira

sobre a devastação da Amazônia
Fonte: Revista ISTO É Gente, Edição 378 http://www.terra.com.br/istoegente/378/frases/index.htm

“Granadas? Não… Isto é só fumaça. Calma que o Povo é sereno! O Povo é sereno!.”

José Baptista Pinheiro de Azevedo (1917–1983) oficial da Marinha e político português

Lisboa, 1975, em reposta a tumultos civis durante o PREC.

Dad Squarisi photo

“Vocábulos longos e pomposos funcionam como cortina de fumaça entre você e o leitor. Seja simples. Entre duas curtas, a mais simples.”

Dad Squarisi (1946)

Dicas Valiosas, em Correio Braziliense http://www.correioweb.com.br/euestudante/noticias.php?id=19&tp=4, 21/01/2009

Bob Marley photo
Bob Marley photo
Marco Aurelio photo
Eliakin Rufino photo
Bernard Cornwell photo
Diana Gabaldon photo

“Ian permaneceria na aldeia por alguns dias, para se certificar de que Hiram e o povo de Pássaro estavam de comum acordo. No entanto, Jamie não estava absolutamente certo de que o senso de responsabilidade de Ian fosse sobrepujar seu senso de humor - de certa forma, o senso de humor de Ian tendia para o lado dos índios. Uma palavra da parte de Jamie poderia, portanto, vir a calhar, só por precaução.
- Ele tem mulher - Jamie disse a Pássaro, indicando Hiram com um movimento da cabeça, o qual agora estava empenhado em uma conversa séria com dois dos índios mais velhos. - Acho que ele não gostaria de uma mulher em sua cama. Ele pode ser indelicado com ela, não compreendendo o gesto de cortesia.
- Não se preocupe - Penstemon disse, ouvindo a conversa. Olhou para Hiram e seu lábio curvou-se com desdém. - Ninguém iria querer um filho DELE. Agora, um filho SEU, Matador-de-Urso… - Ela lhe lançou um longo olhar por baixo das pestanas e ele riu, saudando-a com um gesto de respeito.
Era uma noite perfeita, fria e revigorante, e a porta foi deixada aberta para que o ar pudesse entrar. A fumaça da fogueira erguia-se reta e branca, fluindo na direção do buraco no teto, seus fantasmas móveis parecendo espíritos ascendendo de alegria.
Todos haviam comido e bebido ao ponto de um agradável estupor, e houve um silêncio momentâneo e uma difusa sensação de paz e felicidade.
- É bom para os homens comerem como irmãos - Hiram observou para Urso-em-Pé, em seu titubeante tsalagi. Ou melhor, tentou. E afinal, Jamie refletiu, sentindo suas costelas rangerem sob a tensão, era realmente uma diferença muito pequena entre "como irmãos" e "seus irmãos".
Urso-em-Pé deu um olhar pensativo a Hiram e afastou-se disfarçadamente para longe dele.
Pássaro observou isso e, após um momento de silêncio, virou-se para Jamie.
- Você é um homem muito engraçado, Matador-de-Urso - ele repetiu, sacudindo a cabeça. - Você venceu.”

A Breath of Snow and Ashes

William Golding photo
MC Guimê photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Gueorgui Jukov photo