Obras
Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle
Jean de La BruyereJean de La Bruyere Frases famosas
Variante: O homem honrado nunca jura; contenta-se com dizer: isto é ou isto não é. O seu caráter jura por ele.
L'homme qui dit qu'il n'est pas né heureux pourrait du moins le devenir par le bonheur de ses amis ou de ses proches. L'envie lui ôte cette dernière ressource
Jean de La Bruyère in: Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696, - Les Caractères - De l'homme (veja wikisource, item 22 (IV))
Citações de homens de Jean de La Bruyere
La cour est comme un édifice bâti de marbre : je veux dire qu’elle est composée d’hommes fort durs, mais fort polis
Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696 - De la cour (veja wikisource, item I0 (VI))
Il n'y a pour l'homme que trois événements : naître, vivre et mourir. Il ne se sent pas naître, il souffre à mourir, et il oublie de vivre.
Jean de La Bruyère in: Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696, - Les Caractères - De l'homme (veja wikisource, item 48 (IV))
Citações de amor de Jean de La Bruyere
“Percebemos que o amor começa ou acaba por nosso embaraço ao ficarmos a sós.”
Le commencement et le déclin de l'amour se font sentir par l'embarras où l'on est de se trouver seuls.
Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696, Du cœur, p. 39 (veja wikisource, item 33 (IV))
Jean de La Bruyere: Citações em tendência
“É mais vergonhoso desconfiar dos amigos do que ser enganado por eles.”
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
Oeuvres de La Bruyère - Página 162 http://books.google.com.br/books?id=5maDHUQkqEEC&pg=PA162, Jean de La Bruyere - chez A. Belin, imprimeur-libraire, 1820 - 416 páginas
Jean de La Bruyere frases e citações
“Não há no mundo exagero mais belo que a gratidão.”
Il n'y a guère au monde un plus bel excès que celui de la reconnaissance
Oeuvres de La Bruyère - Página 52 http://books.google.com.br/books?id=5maDHUQkqEEC&pg=PA52, Jean de La Bruyere - chez A. Belin, imprimeur-libraire, 1820 - 416 páginas
Toute jalousie n'est point exempte de quelque sorte d'envie, et souvent même ces deux passions se confondent.
Oeuvres de La Bruyère - Página 56 http://books.google.com.br/books?id=5maDHUQkqEEC&pg=PA56, Jean de La Bruyere - chez A. Belin, imprimeur-libraire, 1820 - 416 páginas
Variante: O ciúme nunca está isento de certa espécie de inveja, e frequentemente se confundem essas duas paixões.
“O prazer mais delicado é dar prazer aos outros.”
Le plaisir le plus délicat est de faire celui d'autrui
Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696 - De la société et de la conversation (veja wikisource, item I6 (I))
“Um devoto é aquele que, sob um rei ateu, seria ateu.”
Un dévot est celui qui, sous un roi athée serait athée
Jean de La Bruyère, in: Les Caractères, ou les mœurs de ce siècle, La Bruyère, éd. Estienne Michallet, 1696 - Les Caractères - De la mode (veja wikisource, item 2I (VII))
L'avare dépense plus mort , en un seul jour, qu'il ne faisoit vivant en dix années ; et son héritier plus eu dix mois qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie
Les caractères de La Bruyère: Suivis des Caractères de Théophraste - Des biens de fortune Página 111 http://books.google.com.br/books?id=KLEUAAAAQAAJ&pg=PA111, de Jean de La Bruyère, Jean-Joseph-François Dussault, Theophrastus - Publicado por A. Ledoux, 1836 - 448 páginas
“Algumas pessoas começam a falar um momento antes de pensar.”
Il y a des gens qui parlent un moment avant que d'avoir pensé
Oeuvres de La Bruyère - Página 57 http://books.google.com.br/books?id=5maDHUQkqEEC&pg=PA57, Jean de La Bruyere - chez A. Belin, imprimeur-libraire, 1820 - 416 páginas
“A morte só vem uma vez, mas se faz sentir em todos os momentos da vida.”
Variante: A morte só chega uma vez e faz-se sentir a todos os momentos da vida; é mais cruel temê-la do que sofrê-la.
“Não construas estátuas aos vossos heróis, é melhor erguer estátuas ás vossas vítimas.”
Variante: Não construais estátuas aos vossos heróis, é melhor erguer estátuas ás vossas vítimas.
“A falsa modéstia é o supremo requinte da vaidade.”
Variante: A falsa modéstia é o último requinte da vaidade.