Frases de George Eliot

George Eliot, pseudônimo de Mary Ann Evans , foi uma romancista autodidata britânica.

Usava um nom de plume masculino para que seus trabalhos fossem levados a sério. À época, outras autoras publicavam trabalhos sob seus verdadeiros nomes, mas Eliot queria escapar de estereótipos que ditavam que mulheres só escreviam romances leves. Outro fator que pode ter levado Eliot a usar um pseudônimo masculino era o desejo de preservar sua vida íntima, sobretudo seu relacionamento com George Henry Lewes, um homem casado, com quem viveu por mais de vinte anos.

Seu primeiro trabalho literário, de 1844, foi a tradução da Vida de Jesus de David Strauss. O tema principal dos seus romances, como em Silas Marner, é a vida das pessoas simples, que retrata, com uma sensibilidade reconhecida por várias gerações de leitores, os conflitos do ser humano tais quais a angústia, o desespero e a busca da razão da vida .

Desenvolveu o método da análise psicológico característico da ficção moderna. Sua obra Middlemarch: um estudo da vida provinciana ou A vida era assim em Middlemarch é considerada um dos maiores romances do século XIX. Segundo Virginia Woolf, em um artigo em tributo à escritora, este é "um dos poucos romances ingleses escritos para gente grande" .

Foi sepultada no Cemitério de Highgate, Grande Londres na Inglaterra.

✵ 22. Novembro 1819 – 22. Dezembro 1880   •   Outros nomes Marian Evans
George Eliot photo

Obras

Adam Bede
George Eliot
Middlemarch
George Eliot
Silas Marner
Silas Marner
George Eliot
George Eliot: 351   citações 70   Curtidas

George Eliot Frases famosas

“Nunca é tarde demais para ser aquilo que você deveria ser.”

Variante: Nunca é tarde demais para ser aquilo que sempre se desejou ser.

“Qual a razão de viver se não for para tornar a vida menos difícil para os outros?”

What do we live for, if not to make life less difficult for each other?
Middlemarch (1871), Chapter 72
Variante: Para que nós vivemos a não ser para tornarmos a vida menos difícil para os outros?

“Não existe desespero tão absoluto quanto aquele que surge nos primeiros momentos de nosso primeiro grande sofrimento, quando não conhecemos ainda o que é ter sofrido e ser curado, ter se desesperado e recuperado a esperança.”

there is no despair so absolute as that which comes with the first moments of our first great sorrow, when whe have not yet known what it is to have suffered and be healed, to have despaired and to have recovered hope.
Adam Bede: Volume 2 - Página 60 http://books.google.com.br/books?id=e2EoAAAAYAAJ&pg=PA60, George Eliot - Tauchnitz, 1859

“Nunca choverão rosas: se quisermos mais rosas, teremos de plantar mais árvores.”

It will never rain roses: when we want to have more roses we must plant more trees
The Spanish Gypsy: A Poem‎ - Página 206 http://books.google.com.br/books?id=wwwOAAAAYAAJ&pg=PA206, de George Eliot - Publicado por Ticknor and Fields, 1868 - 287 páginas

Citações de homens de George Eliot

“Abençoado o homem que, não tendo nada a dizer, se abstém de demonstrá-lo em palavras evidencias de fato.”

Blessed is the man who, having nothing to say, abstains from giving us wordy evidence of the fact
Theophrastus Such, Jubal and other poems and The Spanish gypsy - Página 47 http://books.google.com.br/books?id=hdM8AQAAIAAJ&pg=PA47, George Eliot - Belford, 1839 - 504 páginas

“No homem cuja infância conheceu carinhos, há sempre um fundo de memória que pode ser despertado para a ternura.”

In the man whose childhood has known caresses, there is always a fiber of memory that can be touched to gentle issues
Scenes of clerical life - Página 145 http://books.google.com.br/books?id=DDgJAAAAQAAJ&pg=PA145, George Eliot - William Blackwood and Sons, 1858

George Eliot: Citações em tendência

“Que solidão é mais solitária que a desconfiança?”

What loneliness is more lonely than distrust?
Middlemarch (1871), Chapter 44

“Abençoada é a influência de uma verdade: uma alma humana apaixonada por outra.”

Blessed is the influence of one true, loving human soul on another.
Scenes of Clerical Life (1858), Book 3, Chapter 19

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

George Eliot frases e citações

“Os animais são bons amigos, não fazem perguntas e tampouco criticam.”

Variante: Os animais são bons amigos, não fazem perguntas e também não criticam.

“Ninguém pode ser sábio de estômago vazio.”

No man can be wise on an empty stomach
Fontes: Adam Bede (1859), Chapter XXI; Revista Caras, Edição 665.

“A paixão torna-se uma força quando encontra saída no trabalho dos nossos braços, na perícia da nossa mão ou na actividade criadora do nosso espírito.”

Variante: A paixão torna-se uma força quando encontra saída no trabalho dos nossos braços, na perícia da nossa mão ou na atividade criadora do nosso espírito.

“Queremos que as pessoas sintam o mesmo que nós, mais do que ajam por nós.”

We want people to feel with us more than to act for us.
George Eliot's Works‎ - Página 312, de George Eliot - Publicado por Estes and Lauriat, 1895

“A infância só é bonita e feliz quando lembramos dela em retrospecto: para a criança é cheia de tristezas cujo significado é desconhecido.”

Childhood is only the beautiful and happy time in contemplation and retrospect : to the child it is full of deep sorrows, the meaning of which is unknown
George Eliot's Works‎ - Página 94, de George Eliot - Publicado por Estes and Lauriat, 1895

“A primeira condição da bondade humana é a de que existe algo digno de amar; a segunda, algo para reverenciar.”

The first condition of human goodness is something to love; the second, something to reverence
Novels of George Eliot: Scenes of Clerical Life and Silas Marner‎ - Página 255, de George Eliot - Publicado por Harper & brothers, 1903 - 497 páginas

“Abençoado quem se abstém de falar, nos poupando da evidência de que não tem nada a dizer.”

Blessed is the man who, having nothing to say, abstains from giving us wordy evidence of the fact.
Impressions of Theophrastus Such, Chapter IV

“Nada é tão bom como parece à primeira vista.”

Nothing is so good as it seems beforehand.
Silas Marner (1861), Chapter 18

“O caráter não é esculpido em mármore, não é algo sólido e inalterável. É algo vivo e mutável, e pode tornar-se doente, como se torna doente o nosso corpo.”

Variante: O carácter não é esculpido em mármore, não é algo sólido e inalterável. É algo vivo e mutável, e pode tornar-se doente, como se torna doente o nosso corpo.

“A amizade é o conforto inefável de sentir-se seguro com uma pessoa, sem ter que medir palavras ou ponderar ideias.”

Variante: A amizade é o conforto indescritível de nos sentirmos seguros com uma pessoa, sem ser preciso pesar o que se pensa, nem medir o que se diz.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Autores parecidos

Jane Austen photo
Jane Austen 80
romancista britânica
Percy Bysshe Shelley photo
Percy Bysshe Shelley 29
escritor britânico
Victor Hugo photo
Victor Hugo 391
poeta, romancista e dramaturgo francês
Emily Brontë photo
Emily Brontë 31
Escritora e poetisa britânica
Allan Kardec photo
Allan Kardec 83
codificador do espiritismo