Frases de Mark Twain
página 3

Samuel Langhorne Clemens , mais conhecido pelo pseudônimo Mark Twain, foi um escritor e humorista norte-americano crítico do racismo. É mais conhecido pelos romances The Adventures of Tom Sawyer e sua sequência Adventures of Huckleberry Finn , este último frequentemente chamado de "O Maior Romance Americano".

Twain cresceu em Hannibal, Missouri, que mais tarde serviria de inspiração e cenário para inglês sankanka, Huckleberry Finn e Tom Sawyer. Após trabalhar como tipógrafo em diversas cidades, ajudou Orion, seu irmão mais velho, na administração de um jornal. Na ocasião, exerceu diferentes funções, como impressor, tipógrafo e colunista. Tornou-se em seguida piloto de barcos a vela no Rio Mississippi, antes de se dirigir ao oeste para juntar-se a Orion em diligências a serviço do governo. A jornada com o irmão terminou quando Twain decidiu trabalhar como mineiro na extração de prata. Frustrado em mais esse intento, experimentou posteriormente carreira no jornalismo. Enquanto repórter, escreveu o conto humorístico The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County, que alcançou imensa popularidade e atraiu para seu autor atenção nacional. Seus diários de viagem, lançados depois, também foram um sucesso. Twain encontrara sua aptidão.

Ele obteve grande êxito como escritor e palestrante. Seu raciocínio perspicaz e suas sátiras incisivas renderam-lhe a admiração de seus pares e o enaltecimento dos críticos, e Twain manteve boas relações com presidentes, artistas, industriais e a realeza europeia. Ele foi laureado como o "maior humorista americano de sua época", sendo definido por William Faulkner como o "pai da literatura americana".

Apesar disso, faltava-lhe perspicácia financeira. As somas consideráveis que amealhou com seus escritos e palestras foram desperdiçadas em diversos empreendimentos, em particular o Paige Compositor, o que acabou por forçá-lo a declarar falência. Com a ajuda de Henry Huttleston Rogers, no entanto, Twain superou seus problemas financeiros. Ele trabalhou arduamente para certificar-se de que todos os seus credores fossem pagos, mesmo que a condição de falido o isentasse da responsabilidade legal.

Nascido durante uma das passagens do Cometa Halley, Twain morreu 74 anos depois, pouco depois do astro voltar a se aproximar da Terra. "Será a maior decepção da minha vida se eu não for embora com o cometa", escrevera ele em 1909. "O Todo-Poderoso disse, indubitavelmente: 'cá estão esses dois inexplicáveis fenômenos; eles chegaram juntos, e devem partir juntos'". Wikipedia  

✵ 30. Novembro 1835 – 21. Abril 1910   •   Outros nomes Samuel Langhorne Clemens
Mark Twain photo
Mark Twain: 815   citações 718   Curtidas

Mark Twain frases e citações

“Eu sou um homem velho e conheci um grande número de preocupações… Mas a maioria delas nunca aconteceu.”

Variante: Eu sou um homem velho e conheci um grande número de preocupações, mas a maioria delas nunca aconteceu.

“Um clássico é algo que toda a gente queria ter lido mas que ninguém quer ler.”

Variante: Um clássico é algo que todos queriam ter lido mas que ninguém quer ler.

“Primeiro apure os fatos. Depois, pode distorcê-los à vontade.”

Get your facts first, and then you can distort
The Nautical magazine: Volume 62 - página 406, 1893
Atribuídas

“O homem é o único animal que se ruboriza. Ou que tem razões para isso.”

Man is the Only Animal that Blushes. Or needs to.
The writings of Mark Twain [pseud.]: Volume 5 - página 264, Mark Twain - Harper & brothers, 1899

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

“RECOMPENSA DE DUZENTOS E CINCO DÓLARES: No grande jogo de beisebol realizado na terça-feira, enquanto eu me ocupava em dar vivas, um menino pegou um GUARDA-CHUVA inglês, de seda marrom, de minha propriedade, e esqueceu de devolvê-lo. Gratificarei com cinco dólares quem entregar o guarda-chuva na minha residência, na Avenida Farmington. Não quero o menino (em nenhum estado ativo), mas pagarei duzentos dólares pelos restos dele.”

Nota no jornal Hartford Courant, em 1875
Mark Twain letters: 1874-1875: Volume 6;Volume 9 - Página 481 http://books.google.com.br/books?id=c710fLoEoQcC&pg=PA481, Mark Twain, Michael B.. Frank, Harriet Elinor Smith - University of California Press, 2002, ISBN 0520237722, 9780520237728 - 926 páginas

“Sabe, minha classe de lealdade era uma lealdade a meu país, não a suas instituições ou seus governantes oficiais. O país é algo real, é o substancial, o eterno; é algo pelo que vigiar e preocupar-se e ao que ser leal. As instituições são estranhas, são meras roupas e as roupas podem ser mudadas, se tornar ásperas, deixar de ser confortáveis, deixar de proteger aos corpos do inverno, a enfermidade ou a morte. Ser leal aos trapos, disparar pelos trapos, venerar aos trapos, morrer pelos trapos, isso é lealdade ao irracional, é puramente animal. Isto pertence à monarquia, foi inventado pela monarquia; deixe que a monarquia os conserve.”

You see my kind of loyalty was loyalty to one's country, not to its institutions, or its office holders. The country is the real thing, the substantial thing, the eternal thing; it is the thing to watch over, and care for, and be loyal to; institutions are extraneous, they are its mere clothing, and clothing can wear out, become ragged, cease to be comfortable, cease to protect the body from winter, disease, and death. To be loyal to rags, to shout for rags, to worship rags, to die for rags--this is loyalty to unreason, it is pure animal; it belongs to monarchy, was invented by monarchy; let monarchy keep it.
A Connecticut Yankee in King Arthur's court - página 100, Mark Twain - Harper & Bros., 1899 - 433 páginas

“Não conte histórias de peixes onde as pessoas conhecem você. E cuidado! Não conte tais histórias onde essas pessoas conhecem os peixes!”

Do not tell fish stories where the people know you; but particularly, don't tell them where they know the fish
Mark Twain at your fingertips - página 125, Mark Twain, Caroline Thomas Harnsberger - Beechhurst Press, 1948 - 559 páginas

“É vergonhoso insultar uma criança. Ela tem sentimentos, tem sua pequena dignidade e como não pode se defender com isso, é sem dúvida um ato ignóbil ferir tais sentimentos.”

"Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 128, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas

“A mais perfeita polidez é apenas um belo edifício feito, do chão ao teto, de graciosas e douradas formadas de caridosas e generosas mentiras.”

"Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 48, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?