Frases de Guy De Maupassant

Henri René Albert Guy de Maupassant [gi d mo.pa.ˈsɑ̃] em francês, ou simplesmente Guy de Maupassant, Tourville-sur-Arques, Alta Normandia, 5 de Agosto de 1850—Paris, 6 de Julho de 1893, foi um escritor e poeta francês com predileção para situações psicológicas e de crítica social com técnica realista. Foi amigo do célebre escritor francês Gustave Flaubert, a quem se referia como "mestre".

Além de romances e peças de teatro, Maupassant deixou 300 contos, todos obras de grande valor. Merecem destaque, entre os mais famosos, Mademoiselle Fifi e Bola de sebo. "A Pensão Tellier" e "O Horla" podem ser considerados seus contos mais significativos.

Faleceu no manicómio pouco antes de completar 43 anos, após tentativa de suicídio originada de perturbações causadas pela sífilis, que o atormentou por mais de uma década. Foi enterrado no cemitério de Montparnasse. Wikipedia  

✵ 5. Agosto 1850 – 6. Julho 1893
Guy De Maupassant photo

Obras

Bel Ami
Guy De Maupassant
Guy De Maupassant: 83   citações 25   Curtidas

Guy De Maupassant Frases famosas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Citações de vida de Guy De Maupassant

Guy De Maupassant frases e citações

“Não importa o que tenhamos a dizer, existe apenas uma palavra para exprimi-lo, um único verbo para animá-lo e um único adjetivo para qualificá-lo.”

quelle que soit la chose qu'on veut dire, il n'ya qu'un mot pour l'exprimer, qu'un verbe pour l'animer et qu'un adjectif pour la qualifier
Contes: scènes de la vie de parisienne - página 19, Guy de Maupassant, Pierre Cogny - Bordas, 1968 - 192 páginas
Frases

“Uma obra de arte só é superior se for, ao mesmo tempo, um símbolo e a expressão exata de uma realidade.”

Une oeuvre d'art n'est supérieure que si elle est, en même temps, un symbole et l'expression exacte d'une réalité.
Œuvres complètes de Guy de Maupassant - Volume 28, página 122, Guy de Maupassant - L. Conard, 1926
Frases

“Somente os imbecis podem não ser gulosos. Ser guloso é como ser artista, como ser instruído, como ser poeta. O paladar, meu caro, é um órgão perfectível e respeitável como o olho e a orelha. Não ter paladar é estar privado de uma faculdade deliciosa, a faculdade de discernir a qualidade dos alimentos, como se pode estar privado daquela de discernir as qualidades de um livro ou de uma obra de arte; é estar privado de um sentido essencial, de uma parte da superioridade humana; é pertencer a uma das inumeráveis espécies de enfermos, de desgraçados e de patetas que compõem a nossa raça; é ser um bobo de boca, enfim, assim como se é um bobo de espírito.”

Il n'y a que les imbéciles qui ne soient pas gourmands. On est gourmand comme on est artiste, comme on est instruit, comme on est poète. Le goût, mon cher, c'est un organe délicat, perfectible et respectable comme l'oeil et l'oreille. Manquer de goût, c'est être privé d'une faculté exquise, de la faculté de discerner la qualité des aliments, comme on peut être privé de celle de discerner les qualités d'un livre ou d'une oeuvre d'art ; c'est être privé d'un sens essentiel, d'une partie de la supériorité humaine ; c'est appartenir à une des innombrables classes d'infirmes, de disgraciés et de sots dont se compose notre race ; c'est avoir la bouche bête, en un mot, comme on a l'esprit bête.
Maupassant Choix de Contes - página 277 http://books.google.com.br/books?id=P4I6AAAAIAAJ&pg=PA277, F. C. Green, Guy de Maupassant, Editora CUP Archive, 1952
Frases

Guy De Maupassant: Frases em inglês

“In fact living is dying.”

Fonte: Bel-Ami

“I entered literary life as a meteor, and I shall leave it like a thunderbolt.”

As quoted in "Guy De Maupassant : A Study" by Pol Neveux, in Original Short Stories http://www.gutenberg.org/etext/3090

Guy De Maupassant citar: “There is only one good thing in life, and that is love.”

“There is only one good thing in life, and that is love.”

"The Love of Long Ago"
Fonte: The Complete Short Stories of de Maupassant
Contexto: There is only one good thing in life, and that is love. And how you misunderstand it! how you spoil it! You treat it as something solemn like a sacrament, or something to be bought, like a dress.

“The girl was one of those pretty and charming young creatures who sometimes are born, as if by a slip of fate, into a family of clerks.”

Variant translation:
She was one of those pretty and charming girls, born by a blunder of destiny in a family of employees. She had no dowry, no expectations, no means of being known, understood, loved, married by a man rich and distinguished; and she let them make a match for her with a little clerk in the Department of Education.
La Parure (The Necklace) (1884)
Contexto: The girl was one of those pretty and charming young creatures who sometimes are born, as if by a slip of fate, into a family of clerks. She had no dowry, no expectations, no way of being known, understood, loved, married by any rich and distinguished man; so she let herself be married to a little clerk of the Ministry of Public Instruction.

“The same thing happens whenever the established order of things is upset, when security no longer exists, when all those rights usually protected by the law of man or of Nature are at the mercy of unreasoning, savage force.”

Guy De Maupassant livro Boule de Suif

Boule de Suif (1880)
Contexto: The same thing happens whenever the established order of things is upset, when security no longer exists, when all those rights usually protected by the law of man or of Nature are at the mercy of unreasoning, savage force. The earthquake crushing a whole nation under falling roofs; the flood let loose, and engulfing in its swirling depths the corpses of drowned peasants, along with dead oxen and beams torn from shattered houses; or the army, covered with glory, murdering those who defend themselves, making prisoners of the rest, pillaging in the name of the Sword, and giving thanks to God to the thunder of cannon — all these are appalling scourges, which destroy all belief in eternal justice, all that confidence we have been taught to feel in the protection of Heaven and the reason of man.

“The anguish of suspense made men even desire the arrival of the enemy.”

Guy De Maupassant livro Boule de Suif

Boule de Suif (1880)
Contexto: Life seemed to have stopped short; the shops were shut, the streets deserted. Now and then an inhabitant, awed by the silence, glided swiftly by in the shadow of the walls. The anguish of suspense made men even desire the arrival of the enemy.

“For several days in succession fragments of a defeated army had passed through the town.”

Guy De Maupassant livro Boule de Suif

Boule de Suif (1880)
Contexto: For several days in succession fragments of a defeated army had passed through the town. They were mere disorganized bands, not disciplined forces. The men wore long, dirty beards and tattered uniforms; they advanced in listless fashion, without a flag, without a leader. All seemed exhausted, worn out, incapable of thought or resolve, marching onward merely by force of habit, and dropping to the ground with fatigue the moment they halted.

“At the end of a short time, once the first terror had subsided, calm was again restored.”

Guy De Maupassant livro Boule de Suif

Boule de Suif (1880)
Contexto: At the end of a short time, once the first terror had subsided, calm was again restored. In many houses the Prussian officer ate at the same table with the family. He was often well-bred, and, out of politeness, expressed sympathy with France and repugnance at being compelled to take part in the war. This sentiment was received with gratitude; besides, his protection might be needful some day or other.

“The past attracts me, the present frightens me, because the future is death.”

Fonte: The Complete Short Stories of Guy de Maupassant, Part One

“The only certainty is death.”

Fonte: Bel-Ami

“It is the encounters with people that make life worth living.”

Variante: It is the lives we encounter that make life worth living.