Frases de Germaine de Staël

Anne-Louise Germaine de Staël-Holstein , mais conhecida como Madame de Staël, foi uma romancista e ensaísta francesa que incorporou como poucas mulheres o espírito do Iluminismo francês. Wikipedia  

✵ 22. Abril 1766 – 14. Julho 1817   •   Outros nomes Anna Louise Germaine De Stael-Holstein, Anne-Louise-Germaine Staël, Anna Louise Germaine De Stael-Holsteinov, Анна-Луиза Жермена де Сталь
Germaine de Staël photo

Obras

Über Deutschland
Germaine de Staël
Delphine
Germaine de Staël
Germaine de Staël: 89   citações 18   Curtidas

Germaine de Staël Frases famosas

“O amor tem que ser um egoísmo a dois.”

Variante: O amor é um egoísmo a dois.

Citações de homens de Germaine de Staël

Citações de mulheres de Germaine de Staël

“As mulheres dão mais valor aos atractivos do que às paixões.”

Variante: As mulheres dão mais valor aos atrativos do que às paixões.

Germaine de Staël frases e citações

“O remorso é a única dor da alma que o tempo e a ponderação não conseguem nunca acalmar.”

car le remords est la seule douleur de l'âme, que le temps et la réflexion n'adoucissent pas.
Delphine, in: Œuvres complètes de Mme. la baronne de Staël‎ - v.5, Página 544 http://books.google.com.br/books?id=ZV5JAAAAMAAJ&pg=PA544, de Staël (Anne-Louise-Germaine), Auguste Louis Staël-Holstein, Albertine Adrienne de Saussure Necker, Albertine-Adrienne Necker de Saussure - Publicado por Treuttel et Würtz, 1820

“Na França, estuda-se as pessoas, na Alemanha os livros.”

In Frankreich studiert man die Menschen, in Deutschland die Bücher.
"Über Deutschland" [Sobre a Alemanha]

“Na vida você tem de escolher entre tédio e sofrimento.”

Man muss im Leben wählen zwischen Langeweile und Leiden.
"Brief an Rochet" [Carta aos Rochet], 1800

“Sem dúvida, a falta de concorrência na busca de uma vantagem: reduz a vaidade.”

Zweifelsohne hat der Mangel an Wetteifer im Streben einen Vorteil: Er vermindert die Eitelkeit
"Über Deutschland" [Sobre a Alemanha]

“O sacramento do matrimônio não apaga, como o do batismo, as manchas originais.”

Variante: O sacramento do matrimónio não apaga, como o do baptismo, as manchas originais.

“A glória é um luto ostentoso da felicidade.”

Variante: A glória é o luto resplandecente da felicidade.

Germaine de Staël: Frases em inglês

“Either morality is a fable, or the more enlightened we are, the more attached to it we become.”

The Influence of Literature upon Society (De la littérature considérée dans ses rapports avec les istitutions sociales, 1800) , Pt. 2, ch. 4
Contexto: The evil arising from mental improvement can be corrected only by a still further progress in that very improvement. Either morality is a fable, or the more enlightened we are, the more attached to it we become.

“The evil arising from mental improvement can be corrected only by a still further progress in that very improvement.”

The Influence of Literature upon Society (De la littérature considérée dans ses rapports avec les istitutions sociales, 1800) , Pt. 2, ch. 4
Contexto: The evil arising from mental improvement can be corrected only by a still further progress in that very improvement. Either morality is a fable, or the more enlightened we are, the more attached to it we become.

“Love is the emblem of eternity; it confounds all notion of time; effaces all memory of a beginning, all fear of an end: we fancy that we have always possessed what we love, so difficult is it to imagine how we could have lived without it.”

Bk. 8, ch. 2, as translated by Isabel Hill (1833)
Variant translation: It is certainly through love that eternity can be understood; it confuses all thoughts about time; it destroys the ideas of beginning and end; one thinks one has always been in love with the person one loves, so difficult is it to conceive that one could live without him.
As translated by Sylvia Raphael (1998)
Corinne (1807)

“Men do not change; they unmask themselves.”

Quoted in Invasion of the Party Snatchers : How the Holy-Rollers and the Neo-Cons Destroyed the GOP (2008) by Victor Gold

“Be happy, but be so by piety.”

Bk. 20, ch. 3
Corinne (1807)

“A man must know how to fly in the face of opinion; a woman to submit to it.”

Un homme doit savoir braver l'opinion; une femme s'y soumettre.
Delphine (1802), epigraph
The epigraph is taken from the writings of de Staël's mother, Suzanne Necker.

“The search for the truth is the noblest of occupations, and its publication a duty.”

La recherche de la vérité est la plus noble des occupations, et sa publication un devoir.
Pt. 4, ch. 2
De l’Allemagne [Germany] (1813)

“Sow good services: sweet remembrances will grow from them.”

Quoted in A Thousand Flashes of French Wit, Wisdom, and Wickedness (1880) collected and translated by J. D. Finod, p. 138

“In matters of the heart, nothing is true except the improbable.”

Letter to Juliette Récamier (October 5, 1810), quoted in J. Christopher Herold, Mistress to an Age: A Life of Madame de Staël (New York: Grove Press, 1958), p. 401

“The voice of conscience is so delicate that it is easy to stifle it; but it is also so clear that it is impossible to mistake it.”

Original: (fr) La voix de la conscience est si délicate, qu'il est facile d'étouffer; mais elle est si pure, qu'il est impossible de la méconnaître.
Fonte: De l’Allemagne [Germany] (1813), Pt. 3, ch. 13

“Life often seems like a long shipwreck, of which the débris are friendship, fame, and love.”

Reflections on Suicide (Réflexions sur le suicide, 1813), Section 1

“The rules are only barriers to keep children from falling.”

Ces règles ne sont que des barrières pour empêcher les enfants de tomber.
Pt. 4, ch. 9
De l’Allemagne [Germany] (1813)

“One must, in one's life, make a choice between boredom and suffering.”

Letter to Claude Hochet (Summer 1800), quoted in J. Christopher Herold, Mistress to an Age: A Life of Madame de Staël (New York: Grove Press, 1958), p. 223
Herold comments: "Her decision was emphatically in favor of suffering, which after all was a pleasure compared to boredom." (p. 224)
The actual quotation is from a letter from Mme de Staël to Claude Hochet dated October 1, 1800 : «Il faut choisir dans la vie entre l’ennui et le tourment : je donne l’un et l’hiver l’autre» (Germaine de Staël, Correspondance générale. Tome IV. Première partie. Du directoire au Consulat. 1er décembre 1796-15 décembre 1800, texte établi et présenté par Béatrice W. Jasinski, Paris, Chez Jean-Jacques Pauvert, 1976, xii/337 p., p. 326).

“Madame de Staël thought it was pride in mankind to endeavour to penetrate the secret of the universe; and speaking of the higher metaphysics she said: "I prefer the Lord's Prayer to it all."”

Sketch of the Life, Character, and Writings of Baroness de Staël-Holstein (1820) by Albertine-Adrienne Necker de Saussure, p. 349; often misquoted as, "I desire no other evidence of the truth of Christianity than the Lord's Prayer."

“Love is the whole history of a woman's life; it is an episode in a man's.”

L'amour est l'histoire de la vie des femmes; c'est un épisode dans celle des hommes.
A Treatise on the Influence of the Passions (De l'influence des passions, 1796), Section 1, ch. 4

“Understanding everything makes one very indulgent.”

Tout comprendre rend très-indulgent.
Bk. 18, ch. 5
Corinne (1807)

“A religious life is a struggle and not a hymn.”

Bk. 10, ch. 5
Corinne (1807)