Thomas Stearns Eliot Frases famosas
“Só os que se arriscam a ir longe demais são capazes de descobrir o quão longe se pode ir.”
Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go
citado em "The Cornell hotel and restaurant administration quarterly", Volume 4 - Página 3, Cornell University. School of Hotel Administration - School of Hotel Administration, Cornell University., 1963
Thomas Stearns Eliot frases e citações
“O que poderia ter sido e o que foi convergem para um só fim, que é sempre presente.”
What might have been and what has been. Point to one end, which is always present
Prufrock and Other Observations and THE DIARIES OF FORTUNE - página 30 http://books.google.com/books?id=A8KxC8oMgN4C&pg=PT30, T. S. Eliot and Daniel Oldis, KayDreams, ISBN 1603038345, 9781603038348
the poem, which is a process of exploration, an effort to circle the object which is its focus, and return to the starting point with a fuller comprehension of it
citado em "T. S. Eliot: poems in the making" - Página 185, Gertrude Patterson - Manchester University Press, 1971, ISBN 038904086X, 9780389040866 - 198 páginas
Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better, or at least something different.
citado em "Eliot, T.S., “Philip Massinger”, The Sacred Wood".
The Use of Poetry and the Use of Criticism
Thomas Stearns Eliot: Frases em inglês
“I grow old … I grow old …
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.”
The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915)
Fonte: The Love Song of J. Alfred Prufrock and Other Poems
Contexto: I grow old … I grow old...
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
“music heard so deeply
That it is not heard at all, but
you are the music
While the music lasts.”
Fonte: Collected Poems, 1909-1962
“I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.”
The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915)
Fonte: The Love Song of J. Alfred Prufrock and Other Poems
Fonte: Quoted in Herbert Howarth, Notes on Some Figures behind T. S. Eliot (Boston: Houghton Mifflin, 1964), p. 89
Fonte: "Philip Massinger", a biographical essay in The Sacred Wood (1920)
Variante: Footfalls echo in the memory, down the passage we did not take, towards the door we never opened, into the rose garden.
Fonte: Four Quartets
“I have measured out my life with coffee spoons;”
The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915)
Fonte: The Love Song of J. Alfred Prufrock and Other Poems
Contexto: Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all: —
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
“This is one moment, / But know that another / Shall pierce you with a sudden painful joy.”
Fonte: Murder in the Cathedral
“He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience.”
Fonte: The Waste Land