Jane Austen: Citações em tendência (página 2)

Frases em tendência de Jane Austen · Leia as últimas citações e frases curtas na coleção
Jane Austen: 557   citações 354   Curtidas

“Receio bem que a agradabilidade de uma ocupação nem sempre revele a sua propriedade.”

Variante: Receio bem que a agradibilidade de uma ocupação nem sempre revele a sua propriedade.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

“A vaidade e o orgulho são coisas diferentes, embora as palavras sejam frequentemente usadas como sinônimos. Uma pessoa pode ser orgulhosa sem ser vaidosa. O orgulho se relaciona mais com a opinião que temos de nós mesmos, e a vaidade, com o que desejaríamos que os outros pensassem de nós.”

Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us
Pride and Prejudice, Chapter 5
Variante: A vaidade e o orgulho são coisas diferentes, embora as palavras sejam frequentemente usadas como sinónimos. Uma pessoa pode ser orgulhosa sem ser vaidosa. O orgulho relaciona-se mais com a opinião que temos de nós mesmos, e a vaidade, com o que desejaríamos que os outros pensassem de nós.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

“Pode não ter dado a Emma uma completa educação, como parecia prometer a sua posição, no entanto recebeu excelente educação por parte dela, que a ensinou a ter a qualidade principal para o casamento, que é anular a própria vontade e fazer tudo o que é ordenado.”

You might not give Emma such a complete education as your powers would seem to promise; but you were receiving a very good education from her, on the very material matrimonial point of submitting your own will, and doing as you were bid...
Emma, Volume 1, Chapter 5
Emma

“É uma verdade universalmente aceita que um homem solteiro, dotado de uma certa fortuna, precisa de uma esposa.”

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
"Pride and Prejudice" [Orgulho e Preconceito] (1813), Chapter 1 Volume 1
Variante: É uma verdade universalmente reconhecida que um homem solteiro na posse de uma bela fortuna necessita de uma esposa.