Citações recentes
página 51

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Robert Sarah photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Erwin Rommel photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Erwin Rommel photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Keith Ferrazzi photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Peter Gabriel photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Claude Bernard photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Heloísa de Paráclito photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Emil Nolde photo
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Erik Satie photo
Alceu Amoroso Lima photo
Alceu Amoroso Lima photo
Alceu Amoroso Lima photo
Arthur de Gobineau photo

“Ademais, na presente era, eu penso, oferece-nos facilidades peculiares para tal inquérito. Enquanto sua maior inquietude nos incita a uma forma de química histórica, também facilita nosso labor. As numerosas místicas, a profunda escuridão que de tempos imemoriais velou os primórdios da civilização, diferente da nossa, agora desaparecem e se dissolvem sob o sol da ciência. Um método analítico de maravilhosa delicada fez uma Roma, desconhecido até mesmo a Lívio, surgir diante de nós sob as mãos de Niebuhr, e transpareceu para nós as verdades que jaziam escondidas nos contos da Antiga Grécia. Em outro quarto do mundo, os povos germânicos, tanto tempo incompreendidos, surgem a nós tão grandiosas e majestosas quanto eram vistos como bárbaros pelos cultos do Império Tardo. O Egito abre suas tumbas subterrâneas, traduz seus hieróglifos, e revela a era das pirâmides. A Assíria desnuda seus palácios com suas incontáveis inscrições, que até ontem se encontravam despercebidas embaixo das próprias ruínas. O Irã de Zoroastro não guardou nenhum segredo dos olhos investigativos de Burnouf, e o Vedas da Antiga Índia nos transporta de volta a eventos não distantes da aurora da criação. De todas estas conquistas juntas, tão importantes por si mesmas, herdamos um grande e verdadeiro entendimento de Homero, Heródoto, e especialmente dos primeiros capítulos da Bíblia, profundamente imersa na verdade, cujas riquezas somente poderemos começar a apreciar quando a interpretarmos com a mente totalmente iluminada.”

Arthur de Gobineau (1816–1882)

Fonte: A desigualdade das raças humanas, pg. 12