“Há uma espécie de reciprocidade entre a necessidade e o objecto que a satisfará. Não penso em beber; mas este copo ao meu alcance dá-me sede. Tenho sede e imagino o copo de água delicioso.”
SYMETRIE. Il y a une sorte de réciprocité entre le besoin et l'objet, (ou l'image de l'objet), qui le satisfera. Je ne pense pas à boire : mais ce verre à ma portée me donne soif. J'ai soif, et j'imagine le verre d'eau délicieux.
Paul Ambroise Valery, TEL QUEL.. http://www.archive.org/stream/telquelv02valuoft/telquelv02valuoft_djvu.txt, Volume 2, 1944, Gallimard
Paul Valéry 160
1871–1945Citações relacionadas

“Eu trocaria uma mina de diamantes por um copo de água pura da nascente.”
Viagem ao Centro da Terra (1864)

“A sede ensina a beber a todos os animais, mas a embriaguez só pertence ao homem.”
Thirst teaches all animals to drink, but drunkenness belongs only to man.
"The Covent - Garden Tragedy, Act I, Scene VII" in The Works of Henry Fielding: Complete in One Volume, with Memoir of the Author - Página 946 http://books.google.com.br/books?id=cXwoAAAAYAAJ&pg=RA1-PA946, de Henry Fielding, George Cruikshank, Thomas Roscoe - Publicado por H.G. Bohn, 1849 - 1116 páginas
Frases

“A riqueza influencia-nos como a água do mar. Quanto mais bebemos, mais sede temos.”
Der Reichthum gleicht dem Seewasser: je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man.
Parerga und Paralipomena: kleine philosophische Schriften, Volume 1 - Página 366 http://books.google.com.br/books?id=nfUGAAAAcAAJ&pg=PA366, Arthur Schopenhauer, Julius Frauenstädt - Hayn, 1862 - 530 páginas