Frases de William Faulkner
página 5

William Cuthbert Faulkner foi um escritor norte-americano, considerado um dos maiores romancistas do século XX.

Recebeu o Nobel de Literatura de 1949. Posteriormente, ganhou o National Book Awards em 1951, por Collected Stories e em 1955, pelo romance Uma Fábula. Foi vencedor de dois prémios Pulitzer de Ficção, o primeiro em 1955 por Uma Fábula e o segundo em 1962 por Os Desgarrados.

Utilizando a técnica do fluxo de consciência, consagrada por James Joyce, Virginia Woolf, Marcel Proust e Thomas Mann, Faulkner narrou a decadência do sul dos Estados Unidos, interiorizando-a em seus personagens, a maioria deles vivendo situações desesperadoras no condado imaginário de Yoknapatawpha. Por muitas vezes descrever múltiplos pontos de vista e impor bruscas mudanças de tempo narrativo, a obra faulkneriana é tida como extremamente complexa e desafiadora. Wikipedia  

✵ 25. Setembro 1897 – 6. Julho 1962
William Faulkner photo
William Faulkner: 249   citações 12   Curtidas

William Faulkner Frases famosas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Citações de mundo de William Faulkner

“Usava uma camisola larga demais, de crepe cor-de-cereja, que surgia negra contra o lençol. Os cabelos soltos, agora penteados, pareciam negros. O rosto, pescoço e braços, sobre as cobertas, eram cinzentos. Depois que os outros saíram ela ficou durante algum tempo com a cabeça escondida sob o lençol. Assim continuou até ouvir fechar-se a porta, até se apagar o som dos passos que desciam a escada, da voz do médico que se exprimia com volubilidade, da respiração ofegante de Miss Reba. Sons que adquiriram, no sombrio saguão, a cor do luar, e desapareceram. Depois Temple pulou da cama e foi até a porta, fazendo correr o trinco. Voltou ao leito e cobriu-se, inclusive a cabeça, ali ficando encolhida até faltar-lhe o ar.
Derradeiros reflexos cor-de-açafrão tingiam o teto e a parte das paredes onde viam-se as sombras de paliçada da avenida, que a oeste se erguia contra o céu. Ela viu-os desaparecer, consumidos pelos sucessivos bocejos da cortina. Viu também a última luz condensar-se na parte fronteira do relógio e o mostrador passar, no escuro, de orifício redondo a disco suspenso no nada, no primitivo caos, e mudar depois para bola de cristal que continha, na sua tranquila e misteriosa profundidade, o caos ordenado do mundo complicado e sombrio sobre cujos flancos, marcados de cicatrizes, as velhas feridas rolam vertiginosamente para a frente, mergulhando na escuridão onde se escondem novos desastres.”

Sanctuary

“É preciso duas pessoas para fazer alguém, e uma para morrer. É assim que o mundo vai acabar.”

As I Lay Dying
Variante: é preciso duas pessoas para fazer alguém, e uma para morrer. é assim que o mundo vai acabar.

William Faulkner frases e citações

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

“Ele supunha que era à solidão que tentava escapar, e não a si mesmo.”

He thought that it was loneliness which he was trying to escape and not himself.
"Light in August: the corrected text‎" - Página 226, William Faulkner - Vintage Books, 1985, ISBN 0679732268, 9780679732266 - 512 páginas

“Inteligência é capacidade que se tem de aceitar o que está ao redor.”

Variante: Inteligência é a capacidade de aceitar o que nos rodeia.

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

William Faulkner: Frases em inglês

“And he was not old enough to talk and say nothing at the same time.”

William Faulkner livro Luz em Agosto

Fonte: Light in August

“Knowing not grieving remembers a thousand savage and lonely streets.”

William Faulkner livro Luz em Agosto

Fonte: Light in August

“Did you ever have a sister? did you?”

William Faulkner livro The Sound and the Fury

Fonte: The Sound and the Fury

“We shall not kill and maybe next time we even won't.”

William Faulkner livro Intruder in the Dust

Fonte: Intruder in the Dust

“Who gathers the withered rose?”

William Faulkner livro Soldiers' Pay

Fonte: Soldiers' Pay

“The young man or woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat.”

Variante: the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat