Frases de Louis Pasteur

Louis Pasteur photo
15   12

Louis Pasteur

Data de nascimento: 27. Dezembro 1822
Data de falecimento: 28. Setembro 1895

Louis Pasteur foi um cientista francês, cujas descobertas tiveram enorme importância na história da química e da medicina. É reconhecido pelas suas notáveis descobertas das causas e prevenções de doenças. Entre seus feitos mais notáveis podem-se citar a redução da mortalidade e a criação da primeira vacina contra a raiva . As suas experiências deram fundamento para a teoria microbiológica da doença. Foi mais conhecido do público em geral por inventar um método para impedir que leite e vinho causem doenças, um processo que veio a ser chamado pasteurização, em homenagem ao seu sobrenome.Pasteur é considerado um dos três principais fundadores da microbiologia, juntamente com Ferdinand Cohn e Robert Koch. Também fez muitas descobertas no campo da química, principalmente a base molecular para a assimetria de certos cristais. O seu corpo está enterrado sob o Instituto Pasteur em Paris, numa tumba decorada por mosaicos em estilo bizantino que lembram os seus feitos.

Citações Louis Pasteur

„Qualquer criança me desperta dois sentimentos: ternura pelo que ela é e respeito pelo que poderá vir a ser.“

—  Louis Pasteur

un enfant, il m'inspire deux sentiments : celui de la tendresse dans le présent, celui du respect pour ce qu'il peut être un jour
Correspondance, 1840-1895, Volume 4‎ - Página 342, Louis Pasteur - B. Grasset, 1946
Variante: Quando vejo uma criança, ela inspira-me dois sentimentos: ternura, pelo que é, e respeito pelo que pode vir a ser.

„O vinho pode ser considerado a mais sã e higiênica das bebidas.“

—  Louis Pasteur

le vin peut être à bon droit considéré comme la plus saine, la plus hygiénique des boissons.
Etudes sur le vin, ses maladies, causes qui les provoquent, procédés nouveaux pour le conserver et pour le vieillir - páina 56 http://books.google.com.br/books?id=87UvAQAAMAAJ&pg=PA56, Louis Pasteur - Impr. impériale, 1866, 264 páginas

„Estou à beira de mistérios e do véu está ficando cada vez mais magro.“

—  Louis Pasteur

como citado em The Great Influenza: The Epic Story of the Deadliest Plague In History (2004) por John M. Barry

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life?“

—  Louis Pasteur

Partially quoted in René Dubos, Louis Pasteur: Free Lance of Science, Da Capo Press, Inc., 1950. p 396.
Original in French: «La génération spontanée, je la cherche sans la découvrir depuis vingt ans. Non, je ne la juge pas impossible. Mais quoi donc vous autorise à vouloir qu'elle ait été l'origine de la vie? Vous placez la matière avant la vie et vous faites la matière existante de toute éternité. Qui vous dit que, le progrès incessant de la science n'obligera pas les savants, qui vivront dans un siècle, dans mille ans, dans dix mille ans... à affirmer que la vie a été de toute éternité et non la matière.? Vous passez de la matière à la vie parce que votre intelligence actuelle, si bornée par rapport à ce que sera l'intelligence des naturalistes futurs, vous dit qu'elle ne peut comprendre autrement les choses. Qui m'assure que dans dix mille ans on ne considérera pas que c'est de la vie qu'on croira impossible de ne pas passer à la matière? Si vous voulez être au nombre des esprits scientifiques, s, qui seuls comptent, il faut vous débarrasser des idées et des raisonnements a priori et vous en tenir aux déductions nécessaires des faits établis et ne pas accorder plus de confiance qu'il ne faut aux déductions de pures hypothèses." (Pasteur et la philosophie,Patrice Pinet, Editions L'Harmattan, p. 63.
Contexto: I have been looking for spontaneous generation for twenty years without discovering it. No, I do not judge it impossible. But what allows you to make it the origin of life? You place matter before life and you decide that matter has existed for all eternity. How do you know that the incessant progress of science will not compel scientists to consider that life has existed during eternity, and not matter? You pass from matter to life because your intelligence of today cannot conceive things otherwise. How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life? You move from matter to life because your current intelligence, so limited compared to what will be the future intelligence of the naturalist, tells you that things cannot be understood otherwise. If you want to be among the scientific minds, what only counts is that you will have to get rid of a priori reasoning and ideas, and you will have to do necessary deductions not giving more confidence than we should to deductions from wild speculation.

„How is it that you do not see the essential difference between my opponents and myself? Not only have I contradicted, proof in hand, every one of their assertions, while they have never dared to seriously contradict one of mine, but, for them, every cause of error benefits their opinion.“

—  Louis Pasteur

Original in French from Œuvres de Pasteur, Volume 7 (1939), Masson et cie, p. 539: Mon opinion, mieux encore, ma conviction, c'est que, dans l'état actuel de la science, comme vous dites avec raison, la génération spontanée est une chimère, et il vous serait impossible de me contredire, car mes expériences sont toutes debout, et toutes prouvent que la génération spontanée est une chimère
Contexto: You say that, in the present state of science, it is wiser to have no opinion: well, I have an opinion, not a sentimental one, but a rational one, having acquired a right to it by twenty years of assiduous labour, and it would be wise in every impartial mind to share it. My opinion — nay more, my conviction — is that, in the present state of science, as you rightly say, spontaneous generation is a chimera; and it would be impossible for you to contradict me, for my experiments all stand forth to prove that spontaneous generation is a chimera. What is then your judgment on my experiments? Have I not a hundred times placed organic matter in contact with pure air in the best conditions for it to produce life spontaneously? Have I not practised on these organic materia which are most favourable, according to all accounts, to the genesis of spontaneity, such as blood, urine, and grape juice? How is it that you do not see the essential difference between my opponents and myself? Not only have I contradicted, proof in hand, every one of their assertions, while they have never dared to seriously contradict one of mine, but, for them, every cause of error benefits their opinion. For me, affirming as I do that there are no spontaneous fermentations, I am bound to eliminate every cause of error, every perturbing influence, I can maintain my results only by means of most irreproachable experiments; their opinions, on the contrary, profit by every insufficient experiment and that is where they find their support.

„But what allows you to make it the origin of life?“

—  Louis Pasteur

Partially quoted in René Dubos, Louis Pasteur: Free Lance of Science, Da Capo Press, Inc., 1950. p 396.
Original in French: «La génération spontanée, je la cherche sans la découvrir depuis vingt ans. Non, je ne la juge pas impossible. Mais quoi donc vous autorise à vouloir qu'elle ait été l'origine de la vie? Vous placez la matière avant la vie et vous faites la matière existante de toute éternité. Qui vous dit que, le progrès incessant de la science n'obligera pas les savants, qui vivront dans un siècle, dans mille ans, dans dix mille ans... à affirmer que la vie a été de toute éternité et non la matière.? Vous passez de la matière à la vie parce que votre intelligence actuelle, si bornée par rapport à ce que sera l'intelligence des naturalistes futurs, vous dit qu'elle ne peut comprendre autrement les choses. Qui m'assure que dans dix mille ans on ne considérera pas que c'est de la vie qu'on croira impossible de ne pas passer à la matière? Si vous voulez être au nombre des esprits scientifiques, s, qui seuls comptent, il faut vous débarrasser des idées et des raisonnements a priori et vous en tenir aux déductions nécessaires des faits établis et ne pas accorder plus de confiance qu'il ne faut aux déductions de pures hypothèses." (Pasteur et la philosophie,Patrice Pinet, Editions L'Harmattan, p. 63.
Contexto: I have been looking for spontaneous generation for twenty years without discovering it. No, I do not judge it impossible. But what allows you to make it the origin of life? You place matter before life and you decide that matter has existed for all eternity. How do you know that the incessant progress of science will not compel scientists to consider that life has existed during eternity, and not matter? You pass from matter to life because your intelligence of today cannot conceive things otherwise. How do you know that in ten thousand years, one will not consider it more likely that matter has emerged from life? You move from matter to life because your current intelligence, so limited compared to what will be the future intelligence of the naturalist, tells you that things cannot be understood otherwise. If you want to be among the scientific minds, what only counts is that you will have to get rid of a priori reasoning and ideas, and you will have to do necessary deductions not giving more confidence than we should to deductions from wild speculation.

„I could point to that liquid and say to you, I have taken my drop of water from the immensity of creation, and I have taken it full of the elements appropriated to the development of inferior beings. And I wait, I watch, I question it, begging it to recommence for me the beautiful spectacle of the first creation. But it is dumb, dumb since these experiments were begun several years ago; it is dumb because I have kept it from the only thing man cannot produce, from the germs which float in the air, from Life, for Life is a germ and a germ is Life. Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment.“

—  Louis Pasteur

Translation from The Life of Pasteur, pp. 141-142 https://archive.org/stream/cu31924012227595#page/n153/mode/2up
Original in French: Et par conséquent, messieurs pourrais-je dire, en vous montrant ce liquide : J’ai pris dans l’immensité de la création ma goutte d’eau, et je l’ai prise toute pleine de la gelée féconde, c’est-à-dire, pour parler le langage de la science, toute pleine des éléments appropriés au développement des êtres inférieurs, Et j’attends, et j’observe, et je l’interroge, et je lui demande de vouloir bien recommencer pour moi la primitive création ; ce serait un si beau spectacle ! Mais elle est muette ! Elle est muette depuis plusieurs années que ces expériences sont commencées. Ah ! c’est que j’ai éloigné d’elle, et que j’éloigne encore en ce moment, la seule chose qu’il n’ait pas été donné à l’homme de produire, j’ai éloigné d’elle les germes qui flottent dans l’ait" j’ai éloigné d’elle la vie, car la vie c’est le germe et le germe c’est la vie. Jamais la doctrine de la génération spontanée ne se relèvera du coup mortel que Cette simple expérience lui porte.
Soirées scientifiques de la Sorbonne (1864)
Contexto: Here is an infusion of organic matter, as limpid as distilled water, and extremely alterable. It has been prepared to-day. To-morrow it will contain animalculae, little infusories, or flakes of mouldiness. I place a portion of that infusion into a flask with a long neck, like this one. Suppose I boil the liquid and leave it to cool. After a few days, mouldiness or animalculae will develop in the liquid. By boiling, I destroyed any germs contained in the liquid or against the glass; but that infusion being again in contact with air, it becomes altered, as all infusions do. Now suppose I repeat this experiment, but that, before boiling the liquid, I draw (by means of an enameller's lamp) the neck of the flask into a point, leaving however, its extremity open. This being done, I boil the liquid in the flask, and leave it to cool. Now the liquid of this second flask will remain pure not only two days, a month, a year, but three or four years — for the experiment I am telling you about is already four years old, and the liquid remains as limpid as distilled water. What difference is there, then, between those two vases? They contain the same liquid, they both contain air, both are open! Why does one decay and the other remain pure? The only difference between them is this : in the first case, the dusts suspended in air and their germs can fall into the neck of the flask and arrive into contact with the liquid, where they find appropriate food and develop; thence microscopic beings. In the second flask, on the contrary, it is impossible, or at least extremely difficult, unless air is violently shaken, that dusts suspended in air should enter the vase; they fall on its curved neck. When air goes in and out of the vase through diffusions or variations of temperature, the latter never being sudden, the air comes in slowly enough to drop the dusts and germs that it carries at the opening of the neck or in the first curves. This experiment is full of instruction; for this must be noted, that everything in air save its dusts can easily enter the vase and come into contact with the liquid. Imagine what you choose in the air — electricity, magnetism, ozone, unknown forces even, all can reach the infusion. Only one thing cannot enter easily, and that is dust, suspended in air. And the proof of this is that if I shake the vase violently two or three times, in a few days it contains animalculae or mouldiness. Why? because air has come in violently enough to carry dust with it. And, therefore, gentlemen, I could point to that liquid and say to you, I have taken my drop of water from the immensity of creation, and I have taken it full of the elements appropriated to the development of inferior beings. And I wait, I watch, I question it, begging it to recommence for me the beautiful spectacle of the first creation. But it is dumb, dumb since these experiments were begun several years ago; it is dumb because I have kept it from the only thing man cannot produce, from the germs which float in the air, from Life, for Life is a germ and a germ is Life. Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow of this simple experiment.

Autores parecidos

Eugéne Delacroix photo
Eugéne Delacroix15
pintor francês
Claude Debussy photo
Claude Debussy3
compositor francês
Claude Monet photo
Claude Monet7
Pintor francês
Victor Hugo photo
Victor Hugo391
poeta, romancista e dramaturgo francês
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon18
político francês
Honoré De Balzac photo
Honoré De Balzac224
Escritor francês
Talleyrand photo
Talleyrand2
político francês
Napoleão Bonaparte photo
Napoleão Bonaparte187
monarca francês, militar e líder político
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim24
Sociólogo francês
Aniversários de hoje
Oswald de Andrade photo
Oswald de Andrade24
1890 - 1954
Maud Mannoni photo
Maud Mannoni1
1923 - 1998
Eugene H. Peterson photo
Eugene H. Peterson1
1932 - 2018
Outros 45 aniversários hoje
Autores parecidos
Eugéne Delacroix photo
Eugéne Delacroix15
pintor francês
Claude Debussy photo
Claude Debussy3
compositor francês
Claude Monet photo
Claude Monet7
Pintor francês
Victor Hugo photo
Victor Hugo391
poeta, romancista e dramaturgo francês
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon18
político francês