Frases de Jean Anthelme Brillat-Savarin

Jean Anthelme Brillat-Savarin photo
10   0

Jean Anthelme Brillat-Savarin

Data de nascimento: 1. Abril 1755
Data de falecimento: 2. Fevereiro 1826
Outros nomes: Жан Антельм Брилья-Саварен

Jean Anthelme Brillat-Savarin , era um advogado, político e cozinheiro francês. Foi um dos mais famosos epicuristas e gastrónomos franceses de todos os tempos. Nasceu na cidade de Belley, Ain, e dedicou-se nos primeiros anos da sua vida ao estudo do direito, química e medicina, em Dijon, tendo chegado a praticar advocacia na sua cidade natal. Em 1789, aquando do rebentar da Revolução Francesa, foi nomeado deputado da Assembleia Nacional Constituinte, onde adquiriu alguma fama, particularmente devido à sua defesa pública da pena capital. Adoptaria o apelido “Savarin” após a morte de uma tia sua, que lhe deixara toda a sua fortuna sob a condição que adoptasse o seu último nome.

Numa fase posterior da Revolução, a sua cabeça ficou a prémio, e Brillat-Savarin procurou asilo político na Suíça. Mais tarde, mudou-se para a Holanda, e depois para os Estados Unidos, onde permaneceu durante três anos, dando aulas de Francês e de violino.

Regressou a França em 1797 e obteve a magistratura, exercendo até ao fim da sua vida como juiz do Supremo Tribunal. Publicou várias obras de direito e economia, mas a sua obra mais conhecida foi mesmo Fisiologia do Gosto , lançada em Dezembro de 1825, dois meses antes da sua morte.

Considerado por muitos como “o pai da dieta baixa em hidrocarbonetos”, Brillat-Savarin é o autor de frases famosas como “Diz-me o que comes, dir-te-ei quem és” e “a descoberta de uma nova receita faz mais pela felicidade do género humano do que a descoberta de uma estrela”.

Citações Jean Anthelme Brillat-Savarin

„A descoberta de um novo manjar faz mais pela felicidade humana do que a descoberta de uma nova estrela.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le bonheur du genre humain que la découverte d'une étoile.
"Physiologie du gout; ou, Méditations de gastronomie transcendante ...: dédié aux gastronomes parisiens par un professeur"‎ - Tome I, Página 15 http://books.google.com.br/books?id=hpFLAAAAIAAJ&pg=PA15, Brillat-Savarin - Tessier, 1834

„A trufa é o diamante da culinária.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

la truffe est le diamant de la cuisine.
"Physiologie du gout, ou, Méditations de gastronomie transcendante: ouvrage théorique, historique, et a l'ordre du jour : dédié aux gastronomes parisiens, Volume 1"‎ - Página 186 http://books.google.com.br/books?id=ZvMZAAAAYAAJ&pg=PA186, Brillat-Savarin - Tessier, 1834 - 412 páginas

„O vinho, a mais gentil das bebidas, devido quer a Noé, que plantou a vinha, quer a Baco, que espremeu o sumo de uva, data da infância do mundo.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

Le vin, la plus aimable des boissons, soit qu'on le doive à Noé, qui planta la vigne, soit qu'on le doive à Bacchus, qui a exprimé le jus du raisin, date de l'enfance du monde
Physiologie du goût, ou méditations de gastronomie transcendante‎ - Tome I, Página 259 http://books.google.com.br/books?id=3M86AAAAcAAJ&pg=RA2-PA259, Jean Anthelme Brillat-Savarin - Tessier, 1838 - 384 páginas

„Diga-me o que comes e direi quem és.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

citado em "Revista USP."‎ - Página 76, Universidade de São Paulo, Universidade de São Paulo. Coordenadoria de Atividades Culturais, Universidade de São Paulo. Coordenadoria de Comunicação Social - 2001
Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.
citado em "Le thé et le chocolat dans l'alimentation publique: aux points de vue ..." - Página 109 http://books.google.com.br/books?id=3aEUAAAAYAAJ&pg=PA109, Eugène Pelletier, Auguste Pelletier - Chez les auteurs à la Compagnie française des chocolats et des thés ... et à la Libr. Dubuisson, 1861 - 142 páginas

„O homem come; apenas o homem inteligente sabe comer.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

Variante: Os animais pastam, os homem comem, mas apenas o homem de espírito sabe comer.

„Convidar alguém é encarregar-nos da sua felicidade durante o tempo que estiver sob o nosso tecto.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

Variante: Convidar alguém é encarregarmo-nos da sua felicidade durante o tempo que estiver sob o nosso tecto.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Translation: Tell me what you eat, and I will tell you what you are.“

—  Jean Anthelme Brillat-Savarin

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
Aphorism #4 http://books.google.com/books?id=enUTAAAAQAAJ&q=%22Dis-moi+ce+que+tu+manges+je+te+dirai+ce+que+tu+es%22&pg=PA13#v=onepage, Physiologie du Goût (1825)

Aniversários de hoje
John Locke photo
John Locke43
Filósofo e médico inglês. pai do liberalismo clássico. 1632 - 1704
Jigoro Kano photo
Jigoro Kano41
1860 - 1938
Erasmo de Rotterdam photo
Erasmo de Rotterdam50
1466 - 1536
Bill Gates photo
Bill Gates28
1955
Outros 47 aniversários hoje
Autores parecidos
Maximilien Robespierre photo
Maximilien Robespierre8
político francês
François de La  Rochefoucauld photo
François de La Rochefoucauld488
Escritor, moralista e memorialista francês