“Até que tenhamos coragem de reconhecer crueldade pelo que ela é - seja a vítima um animal humano ou não humano - não podemos esperar que as coisas melhorem neste mundo… não podemos ter paz vivendo entre homens cujos corações se deleitam em matar criaturas vivas. Para cada ato que glorifica o prazer de matar, estamos atrasando o progresso da humanidade.”
Until we have the courage to recognize cruelty for what it is -- whether its victim is human or animal --we cannot expect things to be much better in this world.. We cannot have peace among men whose hearts delight in killing any living creature. By every act that glorifies or even tolerates such moronic delight in killing we set back the progress of humanity.
citado em "The house of life: Rachel Carson at work" - Página 9, Paul Brooks, Rachel Carson - Houghton, Mifflin, 1972, ISBN 0395135176, 9780395135174 - 350 páginas
Citações relacionadas
Cruelty has cursed the human family for countless ages. It is almost impossible for one to be cruel to animals and kind to humans. If children are permitted to be cruel to their pets and other animals, they easily learn to get the same pleasure from the misery of fellow-humans. Such tendencies can easily lead to crime. http://www.animalliberationfront.com/Saints/Authors/Quotes/ARQuotes.xls
Frederic McGrand citado em "The extended circle: a dictionary of humane thought" - página 190, Jon Wynne-Tyson - Centaur Press, 1985, ISBN 0900001216, 9780900001215 - 436 páginas

“De todas as criaturas que podem sentir e pensar,
nós mulheres somos as piores coisas tratadas vivas”

I care not much for a man's religion whose dog and cat are not the better for it.
Atribuído a Lincoln in Mark Gold (1998), Animal century. Também atribuído por Rowland Hill in Henry Woodcock (1879), Wonders of Grace