Frases de Francois Mauriac

François Charles Mauriac foi um escritor francês.

Foi laureado com o prêmio Nobel de Literatura de 1952, em reconhecimento "à profunda impregnação espiritual e artística com que seus romances penetraram o drama da vida humana". Educado em sua cidade natal, na escola "Des Marianistes" e no liceu Grand-Lebrun, de formação católica, Mauriac refletirá em sua obra a influência de Pascal e Francis Jammes, um conflito trágico entre o amor da religião e as tentações. Sobre ele disse Otto Maria Carpeaux: "Mauriac é um mestre: ninguém negará este título ao autor de numerosos romances tão fascinantes como Thérèse Desqueyroux e Le Noeud de Vipères, que desnudam com força incomparável as almas pecadoras ele é assim "o maior representante do romance psicológico da tradição francesa".

Iniciou sua carreira em 1909, com um livro de poemas . Publicou estudos biográficos e críticos, colaborou também em revistas e jornais franceses, tendo mantido por muitos anos seu "Bloc Notes", coluna publicada inicialmente no jornal La Table ronde, depois no Le Figaro, e a partir de 1955 na revista L'Express. François Mauriac entrou para a Academia Francesa de Letras, em 1933, ocupando a cadeira 22.

Entre suas obras de cunho crítico se encontra um famoso ensaio contra a pena de morte, que levou a uma coleta de assinaturas pelo fim da pena de morte na França, após a Segunda Guerra Mundial. Albert Camus, entre outros, participaram assinando a petição. Wikipedia  

✵ 11. Outubro 1885 – 1. Setembro 1970
Francois Mauriac photo
Francois Mauriac: 63 citações1 Curtida

Francois Mauriac Frases famosas

“Escrever é lembrar-se. Mas ler é, também, lembrar-se.”

Francois Mauriac

Mauriac apud Dad Squarisi, (6 de agosto de 2006 - "Dicas de português - Escrever é...". Correio Braziliense, Caderno C, p. 4.)

“O romancista é, de todos os homens, aquele que mais se parece com Deus: ele é o imitador de Deus.”

Francois Mauriac

Le romancier est, de tous les hommes, celui qui ressemble le plus à Dieu: il est le singe de Dieu.
Le roman - página 7, François Mauriac - Cahiers de la quinzaine, 1928 - 136 páginas

Citações de homens de Francois Mauriac

Francois Mauriac frases e citações

Francois Mauriac: Frases em inglês

“Somewhere between these, thousands of children inhabit a voiceless hell.”

Francois Mauriac

Journal, 1932-1939 (Paris: Table ronde, 1947) p. 278; Adrienne Foulke (trans.) Second Thoughts (Plainview, NY: Books for Libraries Press, [1961] 1973) p. 148.
Contexto: Where does discipline end? Where does cruelty begin? Somewhere between these, thousands of children inhabit a voiceless hell.

“Very little would have been needed for the tears of Judas to be allied in the memory of mankind with those of Peter.”

Francois Mauriac

Vie de Jésus (Paris: Flammarion, 1936) p. 257; Julie Kernan (trans.) Life of Jesus (New York: David McKay, [1937] 1951) p. 223.
Contexto: Very little would have been needed for the tears of Judas to be allied in the memory of mankind with those of Peter. He might have become a saint, the patron of all of us who constantly betray Christ.

“What makes a poet is, surely, the love of these things, a desperate search for the tiny ray of sunshine which used to flicker on the floor of a child’s bedroom.”

Francois Mauriac livro Questions of Precedence

Ce qui fait le poète, n'est-ce pas l'amour, la recherche désespérée du moindre rayon de soleil d'autrefois jouant sur le parquet d'une chambre d'enfant?
Préséances (1921), cited from Oeuvres romanesques, vol.1 (Paris: Flammarion, 1965) p. 301; Gerard Hopkins (trans.) Questions of Precedence (London: Eyre & Spottiswoode, 1958) p. 46.

“The myth of Prometheus means that all the sorrows of the world have their seat in the liver. But it needs a brave man to face so humble a truth.”

Francois Mauriac livro Vipers' Tangle

Le mythe de Prométhée signifie que toute la tristesse du monde a son siège dans le foie. Mais qui oserait reconnaître une vérité si humble?
Le Nœud de vipères (1932), cited from Oeuvres romanesques, vol. 2 (Paris: Flammarion, 1965) p. 166; Gerard Hopkins (trans.) Knot of Vipers (London: Eyre & Spottiswoode, 1951) p. 151.

“Most men resemble great deserted palaces: the owner occupies only a few rooms and has closed off wings where he never ventures.”

Francois Mauriac

Presque tous les hommes ressemblent à ces grands palais déserts dont le propriétaire n'habite que quelques pièces; et il ne pénètre jamais dans les ailes condamnées.
Journal, 1932-1939 (Paris: Table ronde, 1947) p. 6; Adrienne Foulke (trans.) Second Thoughts (Plainview, NY: Books for Libraries Press, [1961] 1973) p. 142.

“I love Germany so much I'm glad there are two of them.”

Francois Mauriac

J’aime tellement l’Allemagne que je suis heureux qu’il y en ait deux.
As quoted in The Rough Guide to Germany (2004) by Gordon McLachlan, p. vii.

“One can touch a living soul through a curtain of vice and crime no matter how dense and dark: but vulgarity is an insurmountable barrier.”

Francois Mauriac livro Vipers' Tangle

On atteint aisément une âme vivante à travers les crimes, les vices les plus tristes, mais la vulgarité est infranchissable.
Le Nœud de vipères (1932), cited from Oeuvres romanesques, vol. 2 (Paris: Flammarion, 1965) p. 190; Gerard Hopkins (trans.) Knot of Vipers (Harmondsworth: Penguin, [1951] 1985) p. 193.