Frases de Paul Claudel

Paul Claudel, nome artístico de Louis Charles Athanaïse Cécile Cerveaux Prosper foi um diplomata, dramaturgo e poeta francês, membro da Academia Francesa de Letras e galardoado com a grã-cruz da legião de honra. É considerado importante como escritor católico.

✵ 6. Agosto 1868 – 23. Fevereiro 1955
Paul Claudel photo
Paul Claudel: 29   citações 21   Curtidas

Paul Claudel Frases famosas

“A ordem é o prazer da razão, mas a desordem é o deleite da imaginação.”

Variante: A ordem é o prazer da razão: mas a desordem é a delícia da imaginação.

Paul Claudel frases e citações

“Cético é o homem que não desconfia de nada.”

Fonte: Revista Caras, edição 687. 5 de Janeiro de 2007

“A felicidade não é um luxo: está em nós como nós próprios.”

Le bonheur n'est pas un luxe ; il est en nous comme nous-mêmes
Théâtre, Volume 1, Volumes 72-73 of Bibliothèque de la Pléiade, Théâtre, Jacques Madaule‎ - Página 483, de Paul Claudel - Gallimard, 1956 - 1388 páginas

“O poema não é feito dessas letras que eu espeto como pregos, mas do branco que fica no papel.”

Le poème n'est point fait de ces lettres que je plante comme des clous, mais du blanc qui reste sur le papier.
Cinq grandes odes: suivies d'un processional pour saluer le siècle nouveau - página 17, de Paul Claudel, 3. ed., publicado por Éditions de la Nouvelle revue française, 1913, 204 páginas

Paul Claudel: Frases em inglês

“For things and for poems, there is but one way of being new, and that is to be true; there is only one way of being young, and that is to be eternal.”

Il n'y a pour les choses et pour les poèmes qu'une seule manière d'être nouveaux, c'est d'être vrais et qu'une seule manière d'être jeunes, c'est d'être éternels.
Positions et propositions (Paris: Gallimard, 1928) p. 16; John O'Connor (trans.) Ways and Crossways (London: Sheed & Ward, 1935) p. 49.

“There is something sadder to lose than life – the reason for living;
Sadder than to lose one's possessions is to lose one's hope.”

Paul Claudel L'Otage

Il y a une chose plus triste à perdre que la vie, c’est la raison de vivre,
Plus triste que de perdre ses biens, c’est de perdre son espérance.
L'otage (Paris: Édition de la Nouvelle revue française, 1911) p. 162; Pierre Chavannes (trans.) The Hostage (New Haven: Yale University Press, 1917) p. 130.

“In the little moment that remains to us between the crisis and the catastrophe, we may as well drink a glass of champagne.”

Quoted by Claud Cockburn, In Time of Trouble (London: Rupert Hart-Davis, 1956) p. 264.
Remark to a party of American officials invited to the French Embassy, as the Hoover Moratorium was being agreed in 1931.

“Order is the pleasure of the reason; but disorder is the delight of the imagination.”

Paul Claudel The Satin Slipper

Si l'ordre est le plaisir de la raison, le désordre est le délice de l'imagination.
Le soulier de satin: ou, Le pire n'est pas toujours sûr (Paris: Gallimard, [1929] 1936) vol. 1, p. 12; John O'Connor (trans.) The Satin Slipper (London: Sheed & Ward, 1931) p. xxiii.

“I had completely forgotten about religion and in this respect had a savage ignorance of it. The first glimmer of truth came to me through an encounter with a great poet, who played a predominant part in the formation of my thinking and to whom I owe an eternal debt, Arthur Rimbaud. Reading Illuminations, then a few months later, Use Saison en Enfer was for me a capital event. For the first time, his books opened a crack in my materialist servitude and gave me a vivid and almost physical impression of the supernatural.”

J'avais complètement oublié la religion et j'étais à son égard d'une ignorance sauvage. La première lueur de vérité me fut donnée par la rencontre des livres d'un grand poète, à qui je dois une éternelle reconnaissance, et qui a eu dans la formation de ma pensée une part prépondérante, Arthur Rimbaud. La lecture des Illuminations, puis, quelques mois après, d'Une Saison en enfer, fut pour moi un événement capital. Pour la première fois, ces livres ouvraient une fissure dans mon bagne matérialiste et me donnaient l'impression vivante et presque physique du surnaturel.
"My Conversion," December 1886, as translated in Negritude and the Civilization of the Universal, p. 28

Autores parecidos

Albert Schweitzer photo
Albert Schweitzer 29
professor académico alemão
Roberto Campos photo
Roberto Campos 69
Economista, diplomata e político matogrossense
Stephen Hawking photo
Stephen Hawking 23
físico teórico
Renato Russo photo
Renato Russo 222
cantor e compositor brasileiro