Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
        “Que nesta noite eu me embriague tanto de amor, 
que não veja nenhum sonho!”
    
    
    
    
        
        
        
        
        
        
        
        
Original
Tonight, may I get so drunk in love that I do not see any dreams!
                        
                            <span class="plainlinks"> May I Not See Dreams http://learningandcreativity.com/may-i-not-see-dreams-poetry-month-special/</span> 
From Poetry
                        
                    
Citações relacionadas
“Mesmo eu, o que sonha tanto, tenho intervalos em que o sonho me foge.”
"Obras completas" – p 178, de José Bento Monteiro Lobato – Brasiliense, 1946
“Quem sonha de dia tem consciência de muitas coisas que escapam a quem sonha só de noite.”
                                        
                                        They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night. 
Eleonora (1842) 
Variante: Aqueles que sonham acordados têm consciência de mil coisas que escapam aos que apenas sonham adormecidos.