Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
“Que nesta noite eu me embriague tanto de amor,
que não veja nenhum sonho!”
Original
Tonight, may I get so drunk in love that I do not see any dreams!
<span class="plainlinks"> May I Not See Dreams http://learningandcreativity.com/may-i-not-see-dreams-poetry-month-special/</span>
From Poetry
Citações relacionadas
“Mesmo eu, o que sonha tanto, tenho intervalos em que o sonho me foge.”
"Obras completas" – p 178, de José Bento Monteiro Lobato – Brasiliense, 1946
“Quem sonha de dia tem consciência de muitas coisas que escapam a quem sonha só de noite.”
They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
Eleonora (1842)
Variante: Aqueles que sonham acordados têm consciência de mil coisas que escapam aos que apenas sonham adormecidos.