Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão“Peço para poder participar diretamente de todas as decisões sociais que possam afetar minha existência ou o curso geral do mundo em que vivo. Não aceito o fato de que meu lote é decidido, dia após dia, por pessoas cujos projetos são hostis ou simplesmente desconhecidos para mim, e para quem nós, que somos eu e todos os outros, somos apenas números em um plano geral ou peões em um tabuleiro de xadrez, e que, finalmente, minha vida e minha morte estão nas mãos de pessoas que eu sei que são necessariamente cegas.”
Original
Je désire pouvoir, avec tous les autres, savoir ce qui se passe dans la société, contrôler l’étendue et la qualité de l’information qui m’est donnée. Je demande de pouvoir participer directement à toutes les décisions sociales qui peuvent affecter mon existence, ou le cours général du monde où je vis. Je n’accepte pas que mon sort soit décidé, jour après jour, par des gens dont les projets me sont hostiles ou simplement inconnus, et pour qui nous sommes, moi et tous les autres, que des chiffres, dans un plan ou des pions sur un échiquier et qu’à la limite, ma vie et ma mort soient entre les mains de gens dont je sais qu’ils sont nécessairement aveugles.
The Imaginary Institution of Society (1975)
Tópicos
participar , curso , todo , mundo , necessário , geral , vivo , projeto , número , xadrez , decisão , vida , morte , desconhecido , seis , outro , pessoas , final , mundo , existência , morte , toda , mães , peão , poder , aceito , plano , dia , vida , pessoa , tabuleiro , fatoCornelius Castoriadis 1
1922–1997Citações relacionadas

“Uma simples decisão pode afetar uma pessoa para resto da vida.”
Na margem do Rio Piedra eu sentei e chorei - Página 126, de Paulo Coelho - Publicado por Pergaminho, 1996, ISBN 9727110711, 9789727110711
Por obra, Eu Sentei e Chorei

“A morte anula sempre mais planos e projetos do que a vida executa.”
Variante: A morte anula sempre mais planos e projectos do que a vida executa.