
“Tudo que está no plano da realidade já foi sonho um dia.”
citado em "Relatório de sustentabilidade" - Página 12, Itaipu Binacional, 2004
Atribuídas
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
Whatever plane our consciousness may be acting in, both we and the things belonging to that plane are, for the time being, our only realities. As we rise in the scale of development we perceive that during the stages through which we have passed we mistook shadows for realities, and the upward progress of the Ego is a series of progressive awakenings, each advance bringing with it the idea that now, at last, we have reached "reality"; but only when we shall have reached the absolute Consciousness, and blended our own with it, shall we be free from the delusions produced by Maya [illusion].
“Tudo que está no plano da realidade já foi sonho um dia.”
citado em "Relatório de sustentabilidade" - Página 12, Itaipu Binacional, 2004
Atribuídas
“A única verdade é a realidade”
categórica e hermética frase que Perón utilizava para encerrar qualquer tipo de discussão