Honoré De Balzac: Citações em tendência (página 6)
Frases em tendência de Honoré De Balzac · Leia as últimas citações e frases curtas na coleção“Deve-se deixar a vaidade aos que não têm outra coisa para exibir.”
vanity should be left to those who have nothing else to recommend them
Comédie Humaine,: . A woman of thirty (La femme de trente ans) - página 108, Honoré de Balzac, George Saintsbury - J.M. Dent, 1897
“A gratidão é uma dívida que os filhos nem sempre aceitam no inventário.”
La reconnaissance est une dette que les enfants n'acceptent pas toujours à l' inventaire.
Etudes de moeurs: tome 2. Scènes de la vie privée - Página 377 http://books.google.com.br/books?id=2YoTAAAAQAAJ&pg=PA377, Honoré de Balzac - Furne, 1842 - 457 páginas
Le Remords est une impuissance, il recommencera sa faute. Le Repentir seul est une force, il termine tout.
Fontes:
Séraphita. - Página 8; de Honoré de Balzac - Publicado por H. souverain, 1840 http://books.google.com.br/books?id=rHVJAAAAMAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=Balzac+Le+remords+est+une+impuissance.&source=web&ots=tgIdV2zXJL&sig=OsE1ppSp0L7Cc9f5dtdXbq6RE5o&hl=pt-BR&sa=X&oi=book_result&resnum=10&ct=result
"La comédie humaine" - Página 351; de Honoré de Balzac, Pierre Citron - Publicado por Éditions du Seuil, 1965
“Respeitamos o homem que se respeita.”
on respecte un homme qui se respecte lui-même
"Le martyr Calviniste" in "Oeuvres illustrées de Balzac" - página 13 http://books.google.com.br/books?id=rqE_AAAAMAAJ&pg=RA11-PA13, Por Honoré de Balzac, Publicado por Maresoq et compagnie, 1852
“A constância é o fundo da virtude.”
"A constância é a virtude que lhe é mais necessária."
La constance est la vertu qui lui est le plus nécessaire.
Oeuvres illustrées de Balzac - v.7-8 Página 31, de Honoré de Balzac - Publicado por Maresoq et compagnie, 1851
Parler d'amour, c'est faire l'amour
"Physiologie du Mariage" in "Oeuvres illustrées de Balzac" - v.3-4 Página 44 http://books.google.com.br/books?id=MJ8_AAAAMAAJ&pg=RA10-PA44, de Honoré de Balzac - Publicado por Maresoq et compagnie, 1851
“O matrimônio deve combater incessantemente o monstro que devora tudo: o hábito.”
Le mariage doit incessamment combattre un monstre qui dévore tout : l'habitude.
Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd. - Página 65 http://books.google.com.br/books?id=PpcGAAAAQAAJ&pg=PA65, de Honoré de Balzac - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas
“O café é a bebida que desliza para o estômago e põe tudo em movimento.”
Physiologie du goût: Suivi d'un Traité sur les excitants modernes / par Balzac, Por Jean Anthelme Brillat-Savarin, Honoré de. - Balzac, Publicado por Charpentier, Libraire-Éditeur, 1839 - página 460 http://books.google.com.br/books?id=oXUTAAAAQAAJ&pg=PA460
“Os pintores só devem meditar com os pincéis em mãos.”
les peintres ne doivent méditer que les brosses à la main
"Le Chef-D'Oeuvre Inconnu" in "Oeuvres illustrées de Balzac" - v.3-4 Página 44 http://books.google.com/books?id=MJ8_AAAAMAAJ&pg=RA5-PA44, de Honoré de Balzac - Publicado por Maresoq et compagnie, 1851
“Os governos passam, as sociedades morrem mas, a Polícia é eterna.”
Les gouvernements passent, les sociétés meurent, seule la Police est éteraelle
citado em Revista do Conselho Nacional de Política Criminal e Penitenciária, de Conselho Nacional de Política Criminal e Penitenciária (Brazil), Página 159
“Se a luz é o primeiro amor da vida, não será o amor a luz do coração?”
Si la lumière est le premier amour de la vie ,' l'amour n'est-il pas la lumière du cœur.
Eugénie Grandet - Página 94 http://books.google.com.br/books?id=DqEGAAAAQAAJ&pg=PA94, de Honoré de Balzac - Publicado por Charpentier, 1839 - 336 páginas
“O acaso é o maior romancista do mundo. Para se ser fecundo, basta estudá-lo.”
Le hasard est le plus grand romancier du monde : pour être fécond, il n'ya qu'à l'étudier.
Etudes de moeurs: tome 1 - Página 21 http://books.google.com.br/books?id=yYoTAAAAQAAJ&pg=PA21, de Honoré de Balzac - Publicado por A. Houssiaux, 1855 - 507 páginas
“A alegria só pode brotar entre as pessoas que se sentem iguais.”
La joie ne peut éclater que parmi des gens qui se sentent égaux.
"La Vendetta" in: "Scènes de la vie privee" - Tome I Página 216 http://books.google.com.br/books?id=yYoTAAAAQAAJ&pg=RA1-PA216, de Honoré de Balzac - Publicado por A. Houssiaux, 1855 - 507 páginas
Être jaloux, c'est tout à la fois le comble de l'égoïsme, l'amour-propre en défaut, et l'irritation d'une fausse vanité.
Physiologie du mariage, ou, Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal - Página 495 http://books.google.com.br/books?id=RpMGAAAAQAAJ&pg=RA2-PA495, de Honoré de Balzac - Publicado por Charpentier, 1840 - 393 páginas
“O dinheiro só é poder quando existente em quantidades desproporcionais.”
l’argent n’est une puissance que quand il est en quantités disproportionnées
"La Maison Nucingen" in: "Scenes de la vie Parisienne" - Tome XI Página 39 http://books.google.com.br/books?id=HVsOAAAAQAAJ&pg=PA39, de Honoré de Balzac - Publicado por Furne, 1844 - 570 páginas
“A chave de todas as ciências é inegavelmente o ponto de interrogação.”
La clef de toutes les sciences est sans contredit le point d'interrogation
La peau de chagrin - Página 322 http://books.google.com/books?id=4IwNAAAAQAAJ&pg=RA3-PA322, de Honoré de Balzac - Publicado por Charpentier, 1839 - 357 páginas
“Extinta a causa, cessarão os efeitos.”
A Mulher de Trinta Anos - Honoré de Balzac - Livraria José Olympio Editora - Trad. Rachel de Queiroz, p.104 - Ed. 1948.
Eugênia Grandet