Frases de Boris Leonidovič Pasternak

Boris Leonidovitch Pasternak foi um poeta e romancista russo.

✵ 10. Fevereiro 1890 – 30. Maio 1960
Boris Leonidovič Pasternak photo

Obras

Doutor Jivago
Boris Leonidovič Pasternak
Boris Leonidovič Pasternak: 55   citações 8   Curtidas

Boris Leonidovič Pasternak Frases famosas

“Toda a carne, à meia-noite,/ silenciará./ E a voz da primavera anunciará,/ correndo,/ que, apenas amanheça o dia,/ a morte estará vencida,/ pelo esforço da Ressurreição.”

Boris Pasternak no poema "Na Semana Santa", citado em MAIS BELAS ORAÇOES DE TODOS OS TEMPOS, AS: INCLUI CD DE ORAÇOES‎ - Página 147, ROSE MARIE MURARO, Editora Pensamento, ISBN 8531512247, 9788531512247 - 204 páginas

Boris Leonidovič Pasternak frases e citações

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Boris Leonidovič Pasternak: Frases em inglês

“I love you wildly, insanely, infinitely.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Variante: I love you madly, irrationally, infinitely.
Fonte: Doctor Zhivago (1957)

“Don't sleep, don't sleep, artist,
Don't give in to sleep.
You are eternity's hostage
A captive of time.”

Poem "Night" (Ночь), from When the Weather Clears (Kogda razgulyaetsya, 1957) — as quoted in One Less Hope: Essays on Twentieth-century Russian Poets (2006) by Constantin V. Ponomareff, p. 130

“Your health is bound to be affected if, day after day, you say the opposite of what you feel, if you grovel before what you dislike, and rejoice at what brings you nothing but misfortune.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

As quoted in "Boris Pasternak" in I.F. Stone's Weekly (3 November 1958), § "Words Which Apply to Us As Well As Russia"; later in The Best of I.F. Stone (2006), p. 43
Doctor Zhivago (1957)
Contexto: The great majority of us are required to live a life of constant duplicity. Your health is bound to be affected if, day after day, you say the opposite of what you feel, if you grovel before what you dislike, and rejoice at what brings you nothing but misfortune. Our nervous system isn't just a fiction, it's part of our physical body, and our souls exists in space and is inside us, like the teeth in the mouth. It can't forever be violated with impunity.

“I think that if the beast who sleeps in man could be held down by threats — any kind of threat, whether of jail or of retribution after death — then the highest emblem of humanity would be the lion tamer in the circus with his whip, not the prophet who sacrificed himself.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Book One, Ch. 2 : A Girl from a Different World, § 10, as translated by Max Hayward and Manya Harari (1958)
Variant translations:
I think that if the beast dormant in man could be stopped by the threat of, whatever, the lockup or requital beyond the grave, the highest emblem of mankind would be a lion tamer with his whip, and not the preacher who sacrifices himself. But the point is precisely this, that for centuries man has been raised above the animals and borne aloft not by the rod, but by music: the irresistibility of the unarmed truth, the attraction of its example. It has been considered up to now that the most important thing in the Gospels is the moral pronouncements and rules, but for me the main thing is that Christ speaks in parables from daily life, clarifying the truth with the light of everyday things. At the basis of this lies the thought that communion among mortals is immortal and that life is symbolic because it is meaningful.
Book One, Part 2 : A Girl from a Different World, § 10, as translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (2010)
I think that if the beast who sleeps in man could be held down by threats of any kind, whether of jail or retribution, then the highest emblem of humanity would be the lion tamer, not the prophet who sacrificed himself.... What for centuries raised man above the beast is not the cudgel but the irresistible power of unarmed truth.
Paraphrase of the 1958 translation, as quoted in The New York Times (1 January 1978)
Doctor Zhivago (1957)
Contexto: I think that if the beast who sleeps in man could be held down by threats — any kind of threat, whether of jail or of retribution after death — then the highest emblem of humanity would be the lion tamer in the circus with his whip, not the prophet who sacrificed himself. But don’t you see, this is just the point — what has for centuries raised man above the beast is not the cudgel but an inward music: the irresistible power of unarmed truth, the powerful attraction of its example. It has always been assumed that the most important things in the Gospels are the ethical maxims and commandments. But for me the most important thing is that Christ speaks in parables taken from life, that He explains the truth in terms of everyday reality. The idea that underlies this is that communion between mortals is immortal, and that the whole of life is symbolic because it is meaningful.

“The idea that underlies this is that communion between mortals is immortal, and that the whole of life is symbolic because it is meaningful.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Book One, Ch. 2 : A Girl from a Different World, § 10, as translated by Max Hayward and Manya Harari (1958)
Variant translations:
I think that if the beast dormant in man could be stopped by the threat of, whatever, the lockup or requital beyond the grave, the highest emblem of mankind would be a lion tamer with his whip, and not the preacher who sacrifices himself. But the point is precisely this, that for centuries man has been raised above the animals and borne aloft not by the rod, but by music: the irresistibility of the unarmed truth, the attraction of its example. It has been considered up to now that the most important thing in the Gospels is the moral pronouncements and rules, but for me the main thing is that Christ speaks in parables from daily life, clarifying the truth with the light of everyday things. At the basis of this lies the thought that communion among mortals is immortal and that life is symbolic because it is meaningful.
Book One, Part 2 : A Girl from a Different World, § 10, as translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (2010)
I think that if the beast who sleeps in man could be held down by threats of any kind, whether of jail or retribution, then the highest emblem of humanity would be the lion tamer, not the prophet who sacrificed himself.... What for centuries raised man above the beast is not the cudgel but the irresistible power of unarmed truth.
Paraphrase of the 1958 translation, as quoted in The New York Times (1 January 1978)
Doctor Zhivago (1957)
Contexto: I think that if the beast who sleeps in man could be held down by threats — any kind of threat, whether of jail or of retribution after death — then the highest emblem of humanity would be the lion tamer in the circus with his whip, not the prophet who sacrificed himself. But don’t you see, this is just the point — what has for centuries raised man above the beast is not the cudgel but an inward music: the irresistible power of unarmed truth, the powerful attraction of its example. It has always been assumed that the most important things in the Gospels are the ethical maxims and commandments. But for me the most important thing is that Christ speaks in parables taken from life, that He explains the truth in terms of everyday reality. The idea that underlies this is that communion between mortals is immortal, and that the whole of life is symbolic because it is meaningful.

“How wonderful to be alive," he thought. "But why does it always hurt?”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Doctor Zhivago (1957)
Fonte: El doctor Zhivago

“I don't like people who have never fallen or stumbled. Their virtue is lifeless and of little value. Life hasn't revealed its beauty to them.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Variante: I don't like people who have never fallen or stumbled. Their virtue is lifeless and it isn't of much value. Life hasn't revealed its beauty to them.
Fonte: Doctor Zhivago

“I hate everything you say, but not enough to kill you for it.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Fonte: Doctor Zhivago

“She was here on earth to make sense of its wild enchantments.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Fonte: Doctor Zhivago

“And so it turned out that only a life similar to the life of those around us, merging with it without a ripple, is genuine life, and that an unshared happiness is not happiness…”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

И вот оказалось, что только жизнь, похожая на жизнь окружающих и среди нее бесследно тонущая, есть жизнь настоящая, что счастье обособленное не есть счастье...
As quoted in The Reporter, Volume 19, 1958
Doctor Zhivago (1957)

“My own heart would have concealed it from me, for failure to love is almost like murder and I would have been incapable of inflicting such a blow on anyone.”

Borís Pasternak livro Doutor Jivago

Мое собственное сердце скрыло бы это от меня, потому что нелюбовь почти как убийство, и я никому не в силах была бы нанести этого удара.
Doctor Zhivago (1957)