“O tempo seria precioso, daí em diante. continuaria a passar despercebido, é claro, como sempre, mas Harvey estava determinado a não desperdiçá-lo com suspiros e queixumes. Preencheria cada momentos com as estações que encontrara no coração: esperança, coo pássaros, nos ramos da Primavera; felicidade como um Sol quente de Verão; magia, coo as inesperadas neblinas de Outono. E o melhor de tudo: o amor - amor suficiente para durar mil Natais.”
The Thief of Always
Citações relacionadas

It was the best of times it was the worst of times, it was the age of wisdom it was the age of foolishness, it was the epoch of belief it was the epoch of incredulity, it was the season of light it was the season of darkness, it was the spring of hope it was the winter of despair, we had
A Tale of Two Cities (1859), Book the First, Chapter I

“Não há amor suficiente no mundo para desperdiçá-lo com nada além dos seres humanos.”

“Faz parte da natureza da evidência passar despercebida.”
il est de la nature de l'évidence qu'elle passe inaperçue.
De la paille et du grain (1948)