L'absence diminue les médiocres passions , et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.
Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld - Página 75 http://books.google.com.br/books?id=QSdPNfXQavAC&pg=PA75, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
“O fracasso quebra as almas pequenas e engrandece as grandes, assim como o vento apaga a vela e atiça o fogo da floresta.”
Citações relacionadas
Machado de Assis in: Miss Dollar, Capítulo V, citando La Rochefoucauld
Contos, Miss Dollar
“A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande.”
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent; Il éteint le petit, il allume le grand.
Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy - v.1, Página 182, de Roger de Rabutin Bussy, Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882
“A distância é como os ventos: apaga as velas e acende as grandes fogueiras.”
“A ausência apaga as pequenas paixões e fortalece as grandes.”
“A leitura engrandece a alma.”
La lecture agrandit l'âme
L'ingénu,: histoire veritable. Tirée des manuscrits du Pere Quesnel - Página 45 http://books.google.com.br/books?id=ozIHAAAAQAAJ&pg=PA45, Voltaire, Pasquier Quesnel - 1767 - 89 páginas
“Quem tem dinheiro, vela com um vento favorável.”
Quisquis habet nummos, secura naviget aura.
Satiren, 137