
“A dor é inevitável. O sofrimento é opcional.”
Falsas atribuições
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Entrar para revisão
The most striking quality that humans and animals have in common is the capacity to experience suffering. Why do we still blind ourselves, now at the beginning of the twenty-first century, to the immeasurable suffering that we inflict on animals, knowing that a great part of the pain that we cause them is neither necessary nor unavoidable? Certainly we should know that there is no moral justification for inflicting needless pain and death on any being.
Introduction, p. 4
A Plea for the Animals (2014)
“A dor é inevitável. O sofrimento é opcional.”
Falsas atribuições
“A dor é inevitável. O sofrimento é opcional.”
Pain in invevitable, but misery is optional = Tim Hansel
Excerto do vulgo: Viver não dói
Falsas atribuições
“Sofrimento pode ser necessário, desnecessário ou voluntário.”
Atribuídas
certain qu'il existe au fond de notre coeur un sentiment de répulsion pour le meurtre et la souffrance des animaux
Les trois aliments meurtriers - Página 14, Paul Carton - A. Maloine, 1912 - 49 páginas
“Quando a dor é muito grande o sofrimento é silencioso.”