
“Derrota após derrota até a vitória final.”
I had no taste for defeat — much less victory — without a fight.
Sun and Steel (1968) - pag. 49, Traduzido por John Bester (2003), Oxford University Press ISBN 4-770-02903-9
“Derrota após derrota até a vitória final.”
“Existem derrotas mais triunfantes que as vitórias.”
aussi y a-il des pertes triomphantes à l'envi des victoires.
Les Essais: Donnez Sur Les Plus Anciennes Et Les Plus Correctes Editions: ... Avec des Notes, & de nouvelles Tables Des Matieres beaucoup plus utiles que celles qui avoient paru jusqu'ici, Volume 1, Capitre XXX - página 214 http://books.google.com.br/books?id=TpA_AAAAcAAJ&pg=PA214, Michel Eyquem de Montaigne, Pierre Coste, Editora Societe, 1725, 362 páginas
Ensaios, Livro 1
“Para cada vitória sofremos uma derrota”
“Há derrotas que têm mais dignidade do que a própria vitória.”
“A vitória tem mil pais, mas a derrota é orfã.”
Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphan
John F. Kennedy, citado em "Reorganization Plan No. 2 of 1978 (Federal Personnel Management System ..." - Página 107, de Committee on Government Operations, United States Congress. House. Committee on Government Operations. Legislation and National Security Subcommittee, United States, Congress, House - Publicado por U.S. Govt. Print. Off., 1978 - 319 páginas
“Depois de uma longa guerra nacional, vitória e derrota perturbam.”
À l'issue d'une longue guerre nationale, la victoire bouleverse comme la défaite.
« À l'échelle humaine » (1941), dans L'Œuvre de Léon Blum , éd. Albin Michel, t. 2, chap. 2, cap. I, p. 411
“Levo comigo a consciência da derrota como um pendão de vitória.”
"Autobiografia sem Factos". (Assírio & Alvim, Lisboa, 2006, p. 79)
Autobiografia sem Factos