“A sede ensina a beber a todos os animais, mas a embriaguez só pertence ao homem.”

Thirst teaches all animals to drink, but drunkenness belongs only to man.
"The Covent - Garden Tragedy, Act I, Scene VII" in The Works of Henry Fielding: Complete in One Volume, with Memoir of the Author‎ - Página 946 http://books.google.com.br/books?id=cXwoAAAAYAAJ&pg=RA1-PA946, de Henry Fielding, George Cruikshank, Thomas Roscoe - Publicado por H.G. Bohn, 1849 - 1116 páginas
Frases

Obtido da Wikiquote. Última atualização 21 de Maio de 2020. História
Henry Fielding photo
Henry Fielding 14
1707–1754

Citações relacionadas

Pierre-Augustin de Beaumarchais photo
Giuseppe Garibaldi photo

“Dado que o homem é o único animal que bebe sem sede, convém que o faça com discernimento.”

Lucien Farnoux-Reynaud (1894–1962)

Lucien Farnoux-Reynaud citado em Vinhos‎ - Página vii, de Sérgio de Paula Santos - Publicado por T.A. Queiroz, Editor, 1982 - 260 páginas

Anton Pavlovitch Tchékhov photo
John Steinbeck photo
Michel De Montaigne photo
Paul Valéry photo

“Há uma espécie de reciprocidade entre a necessidade e o objecto que a satisfará. Não penso em beber; mas este copo ao meu alcance dá-me sede. Tenho sede e imagino o copo de água delicioso.”

Paul Valéry (1871–1945)

SYMETRIE. Il y a une sorte de réciprocité entre le besoin et l'objet, (ou l'image de l'objet), qui le satisfera. Je ne pense pas à boire : mais ce verre à ma portée me donne soif. J'ai soif, et j'imagine le verre d'eau délicieux.
Paul Ambroise Valery, TEL QUEL.. http://www.archive.org/stream/telquelv02valuoft/telquelv02valuoft_djvu.txt, Volume 2, 1944, Gallimard

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
George Orwell photo

Tópicos relacionados