
“Que solidão é mais solitária que a desconfiança?”
What loneliness is more lonely than distrust?
Middlemarch (1871), Chapter 44
In der Einsamkeit frisst sich der Einsame selbst auf, in der Vielsamkeit fressen ihn die Vielen. Nun wähle.
Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister : Dem Andenken Voltaire's geweiht zur Gedächtniss-Feier seines Todestages, des 30. Mai 1778, página 149, Friedrich Wilhelm Nietzsche - E. Schmeitzner, 1878 - 377 páginas
Humano, demasiado humano
“Que solidão é mais solitária que a desconfiança?”
What loneliness is more lonely than distrust?
Middlemarch (1871), Chapter 44
“A verdadeira felicidade não consiste na multidão de amigos, mas no valor e na escolha.”
“Então a multidão dispersou-se, porque até a curiosidade e o pavor se cansam…”