“Um barco sai para o leste e o outro para o oeste / Levados pelo mesmo vento que sopra; / É a posição das velas, e não o sopro do vento, / Que determina o caminho que eles seguem. / Como os barcos no mar, assim são os caminhos do destino / Ao navegarmos ao longo da vida; / É a posição da alma que determina a meta, / E não a calmaria ou a briga.”

"Os ventos do destino" (1916), tradução de Israel Belo de Azevedo, como citado na Revista Enfoque http://www.revistaenfoque.com.br/index.php?edicao=63&materia=556, n. 63, out/2006

Obtido da Wikiquote. Última atualização 20 de Junho de 2022. História

Citações relacionadas

Ludwig Börne photo

“Os Governos são as velas, o povo é o vento, o Estado é o barco, e o tempo é o mar.”

Ludwig Börne (1786–1837)

Regierungen sind Segel, das Volk ist Wind, der Staat ist Schiff, die Zeit ist See
Gesammelte Schriften von Ludwig Börne: Volumes 6-7 - Página 33 http://books.google.com.br/books?id=prc_AAAAcAAJ&pg=PA33, item 46, Ludwig Börne - Hoffmann und Campe, 1829

Platão photo
Voltaire photo
Rainer Maria Rilke photo

“Outra coisa é o verdadeiro canto. Um sopro ao nada. Um vôo em Deus. Um vento.”

In Wahrheit singen, ist ein andrer Hauch. Ein Hauch um nichts. Ein Wehn im Gott. Ein Wind.
Die Sonette an Orpheus, Insel-Bücherei Nr. 115 - página iii, de Rainer Maria Rilke, Editora Insel-verlag, 1923, 63 páginas

Tópicos relacionados