
“Se choras porque perdeste o sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.”
If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
Tagore citado em "1001 Smartest Things Ever Said" - Página 30, Steven D. Price - Globe Pequot, 2005, ISBN 1592287883, 9781592287888 - 368 páginas
Atribuídas
“Se choras porque perdeste o sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.”
“Se choras por não ter visto o pôr do Sol, as lágrimas não te deixarão ver as estrelas.”
Variante: Se choras por não ter visto o pôr-do-sol, as lágrimas não lhe permitirão ver as estrelas.
“Não chore por ter perdido o pôr do sol, pois as lágrimas te impedirão de contemplar as estrelas.”
Variante: Se tu choras por ter perdido o sol, as lágrimas te impedirão de ver as estrelas.
“Quando está escuro o suficiente, você pode ver as estrelas.”
When it gets dark enough you can see the stars.
Charles Beard citado em "Harper's magazine: Volume 167", Making of America Project - Harper's Magazine Co., 1933
“Todos nós estamos na sarjeta, mas alguns sabem ver as estrelas.”
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Epigrams & aphorisms - Página 37, Oscar Wilde, George Henry Sargent - J. W. Luce, 1905 - 116 páginas
Epigramas
“A Blimunda consegue ver por dentro das pessoas, tipo um TAC.”
" Apontamentos Sr. Américo II ", Mixórdia de Temáticas 13-02-2013