“Todos nós estamos na sarjeta, mas alguns sabem ver as estrelas.”

—  Oscar Wilde

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Epigrams & aphorisms - Página 37, Oscar Wilde, ‎George Henry Sargent - J. W. Luce, 1905 - 116 páginas
Epigramas

Obtido da Wikiquote. Última atualização 21 de Maio de 2020. História
Tópicos
estrela , lama , todo , ver , algum
Oscar Wilde photo
Oscar Wilde 667
Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa 1854–1900

Citações relacionadas

Oscar Wilde photo

“Estamos todos na sarjeta, mas alguns de nós olham para as estrelas.”

Oscar Wilde (1854–1900) Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa

we are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
Oscariana: Epigrams - Página 74, Oscar Wilde - Priv. print., 1895 - 88 páginas
Epigramas

Oscar Wilde photo

“Todos nós estamos deitados na sarjeta, só que alguns estão olhando as estrelas…”

Oscar Wilde (1854–1900) Escritor, poeta e dramaturgo britânico de origem irlandesa
Paulo Freire photo

“Todos nós sabemos alguma coisa. Todos nós ignoramos alguma coisa. Por isso, aprendemos sempre.”

Paulo Freire (1921–1997) filósofo e educador brasileiro

"A importância do ato de ler: em três artigos que se completam", São Paulo: Autores Associados: Cortez, 1989, p. 31
Variante: Ninguém ignora tudo. Ninguém sabe tudo. Todos nós sabemos alguma coisa. Todos nós ignoramos alguma coisa. Por isso aprendemos sempre.

Nicolau Maquiavel photo

“Mesmo as montanhas mais altas sabem quanto estão distantes das estrelas.”

Paul Eldridge (1888–1982)

Paul Eldridge citado em "O Caminho da fé" - página 74, Felipe Rinaldo Q. Aquino, Edicoes Loyola, 1995, ISBN 851501193X, 9788515011933
Atribuídas

Nicolau Maquiavel photo
Teixeira de Pascoaes photo

“Só os olhos que choram sabem ver.”

Teixeira de Pascoaes (1877–1952)

Fonte: Divina Tragédia, em Vida Etérea

Charles Beard photo

“Quando está escuro o suficiente, você pode ver as estrelas.”

Charles Beard (1874–1948)

When it gets dark enough you can see the stars.
Charles Beard citado em "Harper's magazine: Volume 167", Making of America Project - Harper's Magazine Co., 1933

Rabindranath Tagore photo

“Se choras porque não consegues ver o Sol, as tuas lágrimas impedir-te-ão de ver as estrelas.”

Rabindranath Tagore (1861–1941) Poeta bengali e filósofo

If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
Tagore citado em "1001 Smartest Things Ever Said" - Página 30, Steven D. Price - Globe Pequot, 2005, ISBN 1592287883, 9781592287888 - 368 páginas
Atribuídas

Tópicos relacionados