Frases de Toni Morrison
Data de nascimento: 18. Fevereiro 1931
Toni Morrison é uma escritora, editora e professora estadunidense.
Recebeu o Nobel de Literatura de 1993, por seus romances fortes e pungentes, que relatam as experiências de mulheres negras nos Estados Unidos durante os séculos XIX e XX. Seu livro de estreia, O olho mais azul , é um estudo sobre raça, gênero e beleza — temas recorrentes em seus últimos romances. Despertou a atenção da crítica internacional com Song of Solomon . Amada , o primeiro romance de uma trilogia que inclui Jazz e Paraíso , ganhou o Prémio Pulitzer de Ficçãode melhor ficção e foi escolhido pelo jornal americano The New York Times como “a melhor obra da ficção americana dos últimos 25 anos”. Morrison escreveu peças, ensaios, literatura infantil e um libreto de ópera.
Citações Toni Morrison
— Toni Morrison, Song of Solomon
Context: Too much tail. All that jewelry weighs it down. Like vanity. Can't nobody fly with all that shit. Wanna fly, you got to give up the shit that weighs you down. Guitar to Milkman on why a male peacock can't fly much better than a chicken. Song of Solomon (1977)
— Toni Morrison, Beloved
Context: Bit by bit, at 124 and in the Clearing, along with others, she had claimed herself. Freeing yourself was one thing; claiming ownership of that freed self was another. <!-- ~ Ch. 9
„At some point in life the world's beauty becomes enough. You don't need to photograph, paint or even remember it. It is enough. No record of it needs to be kept and you don't need someone to share it with or tell it to. When that happens — that letting go — you let go because you can.“
— Toni Morrison
Tar Baby (1981). <!-- p. 245 -->
„The vitality of language lies in its ability to limn the actual, imagined and possible lives of its speakers, readers, writers.“
— Toni Morrison
Context: The vitality of language lies in its ability to limn the actual, imagined and possible lives of its speakers, readers, writers. Although its poise is sometimes in displacing experience it is not a substitute for it. It arcs toward the place where meaning may lie. When a President of the United States thought about the graveyard his country had become, and said, "The world will little note nor long remember what we say here. But it will never forget what they did here," his simple words are exhilarating in their life-sustaining properties because they refused to encapsulate the reality of 600, 000 dead men in a cataclysmic race war. Refusing to monumentalize, disdaining the "final word", the precise "summing up", acknowledging their "poor power to add or detract", his words signal deference to the uncapturability of the life it mourns.