Frases de Pearl S. Buck

Pearl S.  Buck photo
19   2

Pearl S. Buck

Data de nascimento: 26. Junho 1892
Data de falecimento: 6. Março 1973
Outros nomes: Pearl S. Bucková

Pearl Sydenstricker Buck, nascida Pearl Comfort Sydenstricker , também conhecida por Sai Zhen Zhu foi uma sinologista e escritora estadunidense.

Ganhadora do Prémio Pulitzer de Ficção de 1932, recebeu o Nobel de Literatura de 1938.

„Muitas pessoas perdem as pequenas alegrias enquanto aguardam a grande felicidade.“

—  Pearl S. Buck

citado em "Frases Geniais" - Página 14, de PAULO BUCHSBAUM - Editora Ediouro Publicações, ISBN 8500015330, 9788500015335

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?
Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„A mente verdadeiramente criativa em qualquer campo não é mais que isto: uma criatura humana nascida anormalmente, inumanamente sensível. Para ele, um toque é uma pancada, um som é um ruído, um infortúnio é uma tragédia, uma alegria é um extase, um amigo é um amante, um amante é um deus e o fracasso é a morte. Adicione-se a este organismo cruelmente delicado a subjugante necessidade de criar, criar, criar - de tal forma que sem a criação de música ou poesia ou literatura ou edifícios ou algo com significado, a sua respiração lhe é cortada. Ele tem que criar, deve derramar criação. Por qualquer estranha e desconhecida urgência interior, não está realmente vivo a menos que esteja criando.“

—  Pearl S. Buck

The truly creative mind in any field is no more than this: A human creature born abnormally, inhumanly sensitive. To him... a touch is a blow, a sound is a noise, a misfortune is a tragedy, a joy is an ecstasy, a friend is a lover, a lover is a god, and failure is death. Add to this cruelly delicate organism the overpowering necessity to create, create, create -- so that without the creating of music or poetry or books or buildings or something of meaning, his very breath is cut off from him. He must create, must pour out creation. By some strange, unknown, inward urgency he is not really alive unless he is creating.
citado em "Pearl S. Buck; a biography", Volume 2‎, Theodore F. Harris - John Day Co., 1971

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„De todos os perigos, o maior é subestimarmos o nosso inimigo.“

—  Pearl S. Buck

Variante: De todos os perigos, o maior é o de subestimarmos os nossos inimigos.

„Quando cessa a vigilância e os esforços dos bons em todo o país, os homens maus predominam.“

—  Pearl S. Buck

When good people in any country cease their vigilance and struggle, then evil men prevail
citado em "The great quotations‎" - Página 435, George Seldes - L. Stuart, 1966 - 893 páginas

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

„Race prejudice is not only a shadow over the colored — it is a shadow over all of us, and the shadow is darkest over those who feel it least and allow its evil effects to go on.“

—  Pearl S. Buck

Fonte: What America Means to Me (1943), p. 8
Contexto: Race prejudice is not only a shadow over the colored — it is a shadow over all of us, and the shadow is darkest over those who feel it least and allow its evil effects to go on. It is not healthy when a nation lives inside a nation, as colored Americans are living inside America. A nation cannot live confident of its tomorrow if its refugees are among its own citizens. For it is never the one who suffers injustice who is the injured one, but the one who is unjust. Slavery bred a race of idle and shiftless white men, and race prejudice continues the evil work. White people who insist on their superority because of the color of the skin they were born with- can there be so empty and false a superiority as this? Who is injured the most by that foolish assumption, the colored or the white? In his soul it s the white man. It is the wise white people who ought now to be angry because of race prejudice, for as surely as night follows day our country will fail in its democracy because of race prejudice unless we root it out. We cannot grow in strength and leadership for democracy so long as we carry deep in our being this fatal fault.

Aniversários de hoje
Fiódor Dostoiévski photo
Fiódor Dostoiévski112
escritor russo 1821 - 1881
José Martí photo
José Martí14
edicoes em lingua portugues 1853 - 1895
Colette photo
Colette23
1873 - 1954
Vergílio Ferreira photo
Vergílio Ferreira348
escritor português 1916 - 1996
Outros 48 aniversários hoje