Frases de Pierre-jean De Béranger

Pierre Jean de Béranger , poeta, libretista e autor da letra de canções. Foi participante activo do movimento de convulsão social que se seguiu à Revolução Francesa e ao fim do Império, escrevendo algumas das canções mais emblemáticas do fervor revolucionário da época. No auge da sua fama, na década de 1830, comparou-se em popularidade a homens como Victor Hugo e Alphonse de Lamartine. Tendo a atravessado os tempos conturbados da Revolução Francesa e do consulado de Napoleão Bonaparte, deixou uma obra lírica vibrante que ainda hoje desperta o interesse do público erudito. Wikipedia  

✵ 19. Agosto 1780 – 16. Julho 1857  •  Outros nomes Piere Jean De Béranger
Pierre-jean De Béranger photo
Pierre-jean De Béranger: 11 citações2 Curtidas

Pierre-jean De Béranger frases e citações

Esta tradução está aguardando revisão. Está correcto?

Pierre-jean De Béranger: Frases em inglês

“Adieu! 'tis love's last greeting,
The parting hour is come!
And fast thy soul is fleeting
To seek its starry home.”

Pierre-Jean de Béranger

L'Adieu; free translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 579.

“And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when the good man died.”

Pierre-Jean de Béranger

Ce n'est que lorsqu'il expira
Que le peuple, qui l'enterra, pleura.
Le Roi Yvetot; rendering of Thackeray, King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 683.

“In spite of their hats being very ugly, Goddam! I love the English.”

Pierre-Jean de Béranger

Quoique leurs chapeaux sont bien laids,
Goddam! j'aime les anglais.
Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 222.

“Each year his mighty armies marched forth in gallant show,
Their enemies were targets, their bullets they were tow.”

Pierre-Jean de Béranger

Le Roi d'Yvetot. Translation by Thackeray, The King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 725.

“Our friends, the enemy.”

Pierre-Jean de Béranger

L'Opinion de ces Demoiselles, "Nos amis, nos ennemis" [Our friends, our enemies]. Expression used by the French during the truce after the capture of Sebastopol, referring to the Russians. Recorded in the London Times of that date. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 221.

“Gaily! gaily! close our ranks!
Arm! Advance!
Hope of France!
Gaily! gaily! close our ranks!
Onward! Onward! Gauls and Franks!”

Pierre-Jean de Béranger

Les Gaulois et François, C. L. Bett's translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 842.

Autores parecidos

Talleyrand photo
Talleyrand2
político francês None
Pierre Joseph Proudhon photo
Pierre Joseph Proudhon18
político francês None
Victor Hugo photo
Victor Hugo391
poeta, romancista e dramaturgo francês None
Eugéne Delacroix photo
Eugéne Delacroix15
pintor francês None
Napoleão Bonaparte photo
Napoleão Bonaparte187
monarca francês, militar e líder político None
Claude Debussy photo
Claude Debussy3
compositor francês None
Claude Monet photo
Claude Monet7
Pintor francês None
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim24
Sociólogo francês None
Louis Pasteur photo
Louis Pasteur15
químico francês None
Honoré De Balzac photo
Honoré De Balzac224
Escritor francês None